Условия процветания и упадка государства

Опубликовано khantibalo от

Описываются в ДН 16:

Rājaaparihāniyadhammā

В это время почтенный Ананда стоял позади Благословенного, обмахивая его.
И Благословенный обратился к почтенному Ананде: "Слышал ли ты, Ананда, что ваджджияне часто собираются и регулярно приходят на собрания?"
"Досточтимый, я слышал, что ваджджияне часто собираются и регулярно приходят на собрания."
"Ананда, пока ваджджияне часто собираются и регулярно приходят на собрания, до тех пор можно ожидать их процветания, а не упадка".
"Слышал ли ты, Ананда, что ваджджияне все вместе собираются, вместе расходятся и вместе совершают ваджджиянские дела?"
"Досточтимый, я слышал, что ваджджияне все вместе собираются, вместе расходятся и вместе совершают ваджджиянские дела".
"Ананда, пока ваджджияне будут все вместе собираться, все вместе расходиться и все вместе совершать ваджджиянские дела, до тех пор можно ожидать их процветания, а не упадка".
"Слышал ли ты, Ананда, что ваджджияне не устанавливают ничего не установленного, не отменяют ничего из установленного и следуют тому, что было установлено их древней традицией?"
"Досточтимый, я слышал что ваджджияне не устанавливают ничего не установленного, не отменяют ничего из установленного и следуют тому, что было установлено их древней традицией."
"Ананда, пока ваджджияне не устанавливают ничего не установленного, не отменяют ничего из установленного и следуют тому, что было установлено их древней традицией, до тех пор можно ожидать их процветания, а не упадка".
"Слышал ли ты, Ананда, что ваджджияне уважают своих старейшин, преклоняются, чтят, почитают и считают заслуживающими слушания?"
"Досточтимый, я слышал что ваджджияне уважают своих старейшин, преклоняются, чтят, почитают и считают заслуживающими слушания."
"Ананда, пока ваджджияне уважают своих старейшин, преклоняются, чтят, почитают и считают заслуживающими слушания, до тех пор можно ожидать их процветания, а не упадка."
"Слышал ли ты, Ананда, что ваджджияне не похищают, применив силу, женщин и девушек из семей и не селят [в своих домах]?"
"Досточтимый, я слышал что ваджджияне не похищают, применив силу, женщин и девушек из семей и не селят [в своих домах]."
"Ананда, пока ваджджияне не похищают, применив силу, женщин и девушек из семей и не селят [в своих домах], до тех пор можно ожидать их процветания, а не упадка".
"Слышал ли ты, Ананда, что ваджджияне оказывают уважение, преклонение, почёт и почитание своим святилищам внутри (города) и за его пределами, и не позволяют поданным и совершённым им ранее справедливым подношениям прийти в упадок?"
"Досточтимый, я слышал что ваджджияне оказывают уважение, преклонение, почёт и почитание своим святилищам внутри (города) и за его пределами, и не позволяют поданным и совершённым им ранее справедливым подношениям прийти в упадок."
"Ананда, пока ваджджияне оказывают уважение, преклонение, почёт и почитание своим святилищам внутри (города) и за его пределами, и не позволяют поданным и совершённым им ранее справедливых подношениям прийти в упадок, до тех пор можно ожидать их процветания, а не упадка."
"Слышал ли ты, Ананда, что ваджджияне обеспечивают справедливую защиту от препятствий для арахантов, так что ещё не пришедшие араханты могут прийти в их страну, а уже пришедшие араханты будут комфортно жить в ней?"
"Досточтимый, я слышал что ваджджияне обеспечивают справедливую защиту от препятствий для арахантов, так что ещё не пришедшие араханты могут прийти в их страну, а уже пришедшие араханты будут комфортно жить в ней."
"Ананда, пока ваджджияне обеспечивают справедливую защиту от препятствий для арахантов, так что ещё не пришедшие араханты могут прийти в их страну, а уже пришедшие араханты будут комфортно жить в ней, до тех пор можно ожидать их процветания, а не упадка".

Подробно разбираются в комментарии к ДН 16.

В 77 джатаке описываются признаки терпящего упадок государства будущего, причиной большинства из которых являются неправедные правители:

  1. засуха и стихийные бедствия, вызванные неправедной жизнью правителей и подданных
  2. ранняя половая зрелость девушек, половая жизнь, беременность и роды в раннем возрасте (khantibalo: видимо это как-то связано с процессами, описанными в МН 26)
  3. отказ детей уважать и содержать престарелых родителей
  4. назначение на важные государственные должности неопытных юнцов, пренебрежение опытными чиновниками
  5. назначение судьями несправедливых людей, берущих взятки
  6. почёт и уважение людям низкого происхождения при дворе, пренебрежение людьми высокого происхождения
  7. фривольное поведение жён, склонность к изменам и растрате
  8. обнищание правителя и принуждение им народа к работе только на правителя, а не на себя
  9. жадность правителей, ограбление народа с помощью налогов, бегство жителей на окраины царства
  10. благодаря порочным правителям жители их стран также станут порочными, а также божества, живущие там. В результате будут стихийные бедствия и достаточный урожай будет лишь в отдельных местах.
  11. появление корыстных монахов, которые проповедуют Дхамму Будды ради доходов.
  12. дурные речи в собраниях, на судебных и прочих заседаниях, которые произносят безродные люди, возвышенные неправедными правителями. В монашеской общине будут слышны только речи порочных монахов.
  13. осмеяние речей выходцев из благородных семей и достойных монахов
  14. порочные мужья попадают во власть самых младших жён, которых они ставят во главе хозяйства. Господство жён над мужьями.
  15. цари терпят поражение в битве и боясь возвышать людей из благородных семей, возвышают безродных, передавая им власть. Выходцы из благородных семей начинают преклоняться перед этими безродными.
  16. безродные, возвышенные правителем, отнимают имущество у выходцев из благородных семей, пользуясь покровительством царя