Правитель

Опубликовано khantibalo от

В АН 4.70 говорится, что процветание и упадок государства напрямую зависят от праведности правителя. Если правитель неправедный, то неправедны его наместники. Если наместники неправедны, то все остальные жители тоже неправедны. В конечном итоге это приводит к неурожаю, а он - к болезням и сокращению продолжительности жизни людей. В случае, когда правитель праведный, всё наоборот, жители живут долго и мало болеют.

Идеал правителя

В качестве идеального правителя приводится "поворачивающий колесо правитель". Вот каковы его обязанности согласно ДН 26:

Cakkavattiariyavattaṃ

"Ваше величество, каковы же обязанности благородного поворачивающего колесо правителя?"
"А ты, милый, полагаясь лишь на дхамму, почитая, уважая и чтя дхамму, считая дхамму своим знаменем, своим флагом, своим владыкой, обеспечь справедливую защиту, укрытие и охрану для людей своего двора, своей армии, брахманов и домохозяев, городских и деревенских жителей, отшельников и брахманов, животных и птиц.
Пусть в твоём царстве не будут совершаться преступления.
А если будут в твоем царстве неимущие, помогай им имуществом.
И еще дорогой, к тем отшельникам и брахманам своего царства, что от беспечности и тщеславия отвратились, к терпимости и сдержанности обратились, лишь одних себя укрощают, лишь одних себя усмиряют, лишь одних себя успокаивают, к ним время от времени ходи и расспрашивай: "Почтенные, что благотворно, а что не неблаготворно? Что заслуживает осуждения, а что не заслуживает осуждения? С чем стоит связываться, а с чем не стоит связываться? Что совершаемое мной пойдёт на вред и страдание надолго? Что совершаемое мной пойдёт на благо и счастье надолго?"
Послушай их. Что не благотворно, того всегда избегай, что благотворно, то прими и следуй.
Таковы, милый, обязанности благородного поворачивающего колесо правителя."

Десять правил хорошего правительства

Перечисляются в джатаках, например в №534.

[534] 2. Mahāhaṃsajātakavaṇṇanā

Дарение, нравственность, отрешение, честность, мягкость, аскетизм
отсутствие гнева, ненасилие, терпение и не препятствование.

Комментарий к этому перечню следующий:

[534] 2. Mahāhaṃsajātakavaṇṇanā

"В десяти" в десяти правилах [хорошего] правителя.
В дарении и прочем: дарение, опирающееся на 10 намерений, нравственность - (соблюдение) пяти и десяти правил, отрешение - дарение от щедрости, честность - прямота, мягкость - податливость, аскетизм - соблюдение дня особых предписаний, отсутствие гнева - предшествующее дружелюбие, ненасилие - предшествующее сострадание, терпение - выносливость, не препятствование - отсутствие сопротивления.

Современные авторы дают более подробные объяснения - дост. Дхаммананда, википедия. В палийских текстах эти объяснения не находятся.