Pāṭaliputtanagaramāpanaṃ
"О Ананда, Сунидха и Вассакара, министры Магадхи, строят город в деревне Патали, чтобы помешать ваджджиянам как будто они советуются с божествами мира Тридцати Трёх.
Как я вижу, Ананда, божественным оком, очищенным, превосходящим человеческое, – множество божеств, насчитывавшихся тысячами, заняли места в деревне Патали.
В той местности, Ананда, где заняли места сильные божества, умы сильных правителей и министров стали склоняться к строительству жилищ.
В той местности, где заняли места божества средней силы, умы правителей и министров средней силы стали склоняться к строительству жилищ.
В той местности, где заняли места слабые божества, умы слабых правителей и министров стали склоняться к строительству жилищ.
На всю область распространения арьев, о Ананда, насколько распространятся торговые пути - это будет главный город Паталипутта, он будет местом вскрытия коробок [с товарами].
Но, Ананда, три опасности будут тяготеть над Паталипуттой: опасность огня, опасность воды и опасность раздоров".
Город строился, чтобы помешать обогащению Ваджджиян. Божества на высоте 30 локтей указывали неподходящие для строительства домов места и показывали подходящие.
Это будет город, в котором можно будет купить товары, которые не достать во всей Джамбудипе. Товары будут приходить сюда и здесь будут вскрывать коробки.
"Три опасности" означает, что город будет уничтожен всеми тремя: одна часть огнём, другая водой, остальное ссорами.
Pāṭaliputtanagaramāpanaṃ"Те, кто пересекают озеро [обширное как] море, построив мост, оставляют за спиной низины.
Люди связывают плотик, а мудрые уже пересекли."
Смысл стихов в том, что будды и архаты пересекают озеро жажды построив мост, которым является благородный путь. Они без плота пересекли то, для чего остальные люди связывают ветки для плота.
- Оставить комментарий
- 23 просмотра