метод практики остальных четвёрок

Опубликовано khantibalo от

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, ощущая восторг",
он учится: "я буду выдыхать, ощущая восторг".

Здесь речь о первых двух джханах, в которых испытываеся восторг. Кроме того, восторг испытывается благодарю отсутствию неведения путём познания трёх характеристик восторга в джхане.
Цитируется следующий фрагмент Патисамбхидамагги:

Ānāpānassatikathā

Он ощущается тем, кто обращается, знает, видит, пересматривает, направляет ум, устремляется с уверенностью, прилагает усилия, устанавливает памятование, сосредотачивает ум, понимает с помощью мудрости, непосредственно познаёт то, что должно быть непосредственно познано, полностью постигает то, что должно быть полностью постигнуто, отказывается от того, от чего следует отказаться, развивает то, что надлежит развивать, осуществляет то, что надлежит осуществить.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, ощущая счастье",
он учится: "я буду выдыхать, ощущая счастье".

Здесь речь о первых трёх джханах. Счастье делится на два вида: телесное и умственное. В остальном принцип такой же, как с восторгом.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, ощущая процессы умственного конструирования",
он учится: "я буду выдыхать, ощущая процессы умственного конструирования".

Под процессами умственного конструирования понимаются совокупности ощущений и распознаваний.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, успокаивая процессы умственного конструирования",
он учится: "я буду выдыхать, успокаивая процессы умственного конструирования".

Успокаивать грубые процессы умственного конструирования, приводя к их полному прекращению. В остальном аналогично процессам телесного конструирования.

Это является отслеживанием ощущений, потому что в первом виде ощущение приводится под именем "восторг", во втором виде счастье является ощущением непосредственно. В 3 и 4 виде ощущение связано с распознаванием. Обе эти вещи связаны с умом и являются процессами умственного конструирования.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, ощущая ум",
он учится: "я буду выдыхать, ощущая ум".

Это следует понимать в отношении четырёх джхан.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, удовлетворяя ум",
он учится: "я буду выдыхать, удовлетворяя ум".

Он удовлетворяет ум путём собирания ума в первой и второй джхане. Ум вдохновляется восторгом этих двух джхан, а также путём наблюдения его хрупкости при выходе из них.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, собирая ум",
он учится: "я буду выдыхать, собирая ум".

здесь перевод должен быть "собирание"

Это означает равномерное центрирование, помещение ума на объект с помощью первой джханы и остальных.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, освобождая ум",
он учится: "я буду выдыхать, освобождая ум".

Выпуская, освобождая, избавляя ум от пяти препятствий с помощью первой джханы; от помысла и оценки с помощью второй джханы, от восторга с помощью третьей джханы, от удовольствия и страдания с помощью четвёртой джханы.
Или достигнув этих джхан и выйдя из них он постигает состояние ума, сопутствующее джхане как подверженное разрушению и исчезновению. В момент прозрения он вдыхает и выдыхает, освобождая и избавляя ум от распознавания неизменности с помощью отслеживания изменчивости, от распознавания удовольствия с помощью отслеживания страдания, от распознавания личности путём отслеживания безличности, от наслаждения путём отслеживания непривлекательности, от алчности путём отслеживания затухания, от возникновения путём отслеживания прекращения, от присвоения путём отслеживания отрешения.

Эта четвёрка относится к отслеживанию ума.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, отслеживая изменчивость",
он учится: "я буду выдыхать, отслеживая изменчивость".

Отслеживание непостоянства пяти совокупностей, т.е. возникновение, исчезновение и изменение.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, отслеживая затухание",
он учится: "я буду выдыхать, отслеживая затухание".

Он отслеживает затухание как разрушение (мгновенное разрушение конструкций) и абсолютное затухание (ниббана). Отслеживанием является как прозрение, так и путь, происходящий при наблюдении этих двух затуханий.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, отслеживая прекращение",
он учится: "я буду выдыхать, отслеживая прекращение".

Аналогично затуханию.

10. Girimānandasuttaṃ

Он учится: "я буду вдыхать, отслеживая отрешение",
он учится: "я буду выдыхать, отслеживая отрешение".

Отрешение как отказ и отрешение как вхождение. Ведь прозрение называется отрешением как отказ и отрешением как вхождение, поскольку (1) благодаря замене на противоположные качества оно отпускает загрязнения ума с их процессами конструирования, создающими камму, и (2) благодаря наблюдению недостатков конструированного оно также входит в ниббану, склоняясь к ней как противоположности конструированному. И также путь называется отрешением как отказ и отрешением как вхождение, поскольку он отпускает загрязнения ума с их процессами конструирования, порождающими камму, путём их отсечения и входит в ниббану, делая её своим объектом.

Эта четвёрка относится исключительно к прозрению. Но предыдущие три относятся как к собранности ума, так и к прозрению.

Особенностью памятования о дыхании является то, что тот, кто достиг архатства с помощью его, может определить срок своей жизни. Здесь в конце приводится история, иллюстрирующая это.