Строфы 10 и 11

Опубликовано khantibalo от

1. Ratanasuttaṃ

Вместе с совершенством в видении прекращаются три [сковывающих] фактора:
убеждение в самоотождествлении, неуверенность, привязанность к образам действия и обетам - какие бы они ни были.
Он избавлен от четырёх дурных уделов, и неспособен совершить шесть тяжких злодеяний.
Такая превосходная драгоценность находится в Сообществе. Пусть благодаря этой истине будет безопасность.

Предметом этих двух строф снова является сообщество благородных, которое объясняется через особое благое качество того же самого вошедшего в поток типа "не больше семи" (khantibalo: и на самом деле любой другой благородной личности).

Здесь под словами "совершенство в видении" следует понимать путь вхождения в поток, который состоит в непосредственном видении ниббаны. Когда достигается путь вхождения в поток отсекаются первые три из десяти оков:

  1. Убеждение в самоотождествлении - статья на нашем сайте. С его устранением устраняются также все виды ненадлежащих (неистинных) взглядов. Устраняется оно благодаря совершенству в видении страдания.
  2. Неуверенность - статья на нашем сайте. Устраняется она благодаря совершенству в видении происхождения страдания.
  3. Привязанность к образам действия и обетам - статья на нашем сайте. Устраняется она благодаря совершенству в видении прекращения и пути прекращения страдания.

Согласно Висуддхимагге обусловленное возникновение страданий описывается также тремя кругами: круг умственных загрязнений, круг каммы и круг результатов. Согласно комментарию, первая строфа в этой паре описывает устранение круга умственных загрязнений, а вторая - круга проявления каммы.

Вошедший в поток, хотя он может перерождаться до 7 раз, избавлен от рождений в 4 дурных мирах: ад, мир голодных духов, мир животных, мир асуров. Кроме того, он не может совершить 6 наиболее тяжких злодеяний:

  1. убийство матери
  2. убийство отца
  3. убийство араханта
  4. причинение кровоточащей раны Будде
  5. создание раскола в монашеской общине (немного об этом см. в BMC)
  6. принятие кого-либо кроме [Будды] в качестве учителя

Прим. khantibalo: в 15 разделе АН 1, откуда приводится эта шестёрка, она не называется злодеяниями, там лишь говорится, что "совершенный во взгляде (в видении)" не может совершить эти 6. Шестой пункт вряд ли можно отнести к злодеяниям. Я встречал у некоторых авторов объяснение, что шестым злодеянием являются твёрдо укоренившиеся ненадлежащие взгляды.

Комментарий говорит, что невозможность совершения шести злодеяний даётся больше как порицание состояния простолюдина. В то время как простолюдин может это совершить, вошедший в поток не может намеренно лишить жизни даже муравья. Это распространяется и на его будущие жизни.

Завершая строфу, Будда совершает провозглашение истины, опорой которого выступает благое качество Сообщества, присущее всем его членам в течение всего времени их жизни в течение всех перерождений. Завершающий её приказ также был исполнен нечеловеческими существами.