Отслеживание тела. Направление ума на первоэлементы материи.

Опубликовано khantibalo от

Kāyānupassanā dhātumanasikārapabbaṃ

Кроме того, монах пересматривает само это тело, как бы оно ни было размещено, в каком бы положении ни находилось, посредством первичных элементов: "В этом теле есть элемент твёрдости ("земля"), элемент жидкости ("вода"), элемент теплоты ("огонь"), элемент вибрации ("воздух")".
Как если бы, о монахи, искусный мясник либо его ученик, зарезав корову и разделав её по частям, сел бы на перекрёсток четырёх дорог, так и монах пересматривает само это тело, как бы оно ни было размещено, в каком бы положении ни находилось, посредством первичных элементов: "В этом теле есть элемент твёрдости, элемент жидкости, элемент теплоты, элемент вибрации".
Таким образом он пребывает, отслеживая тело как тело внутренне, либо он пребывает, отслеживая тело как тело внешне, либо он пребывает, отслеживая тело как тело внутренне и внешне. Либо он пребывает, отслеживая в теле факторы его возникновения, либо он пребывает, отслеживая в теле факторы его исчезновения, либо он пребывает, отслеживая в теле факторы его возникновения и исчезновения. Либо памятование "тело существует" устанавливается в нём только ради знания и памятования, и он живёт независимо, ничто в мире не присваивая. И таким образом монах пребывает, отслеживая тело как тело.

 

В ДН22 объяснение сопровождается метафорой, её применение объяснено в комментарии:

Dhātumanasikārapabbavaṇṇanā

Объяснение смысла вместе с применением метафоры в этой связи следующее: Подобно мяснику или его подмастерью, работающему на него человеку, убившему корову и разделившему её на части, сидящему на перекрёстке четырёх дорог, монах с помощью различных способов направляет ум на тело в одной из четырёх поз следующим образом: "В этом теле есть первоэлемент твёрдости (земля), первоэлемент жидкости (вода), первоэлемент тепла (огонь), первоэлемент вибрации (воздух)."
Что этим объясняется: Мясник не избавляется от распознавания "это корова" в процессе откармливания, ведения её на место забоя, привязывания, оставления её на месте, забоя её и даже видя труп коровы. Только когда он разрезает её и разделяет на части у него исчезает распознавание "это корова".
Однако для этого мясника, сидящего (с мясом перед собой) после раздела коровы, распознавание коровы исчезает и возникает распознавание "это мясо". Для него нет такой мысли "я продаю корову, эти люди забирают корову".
Но у него уж точно возникает такая мысль: "Я продаю мясо, эти люди забирают с собой мясо". Точно так же и для монаха распознавание существа или распознавание человека не исчезает пока он не размышляет путём первоэлементов в этом теле по мере того как оно приходит в какое-либо положение после тщательного анализа частей на первый взгляд единого целого.
Однако для того, кто анализирует по первоэлементам, распознавание существа исчезает, ум закрепляется путём первоэлементов.
Поэтому Благословенный сказал: "пересматривает само это тело, как бы оно ни было размещено, в каком бы положении ни находилось, посредством первичных элементов:"В этом теле есть элемент твёрдости (земля), элемент жидкости (вода), элемент тепла (огонь), элемент вибрации (воздух)".
Как если бы, о монахи, искусный мясник либо его подмастерье... элемент вибрации (воздух)".
Практикующий похож на этого мясника. Распознавание существа похоже на распознавание коровы. Четыре положения тела подобны перекрёстку. Анализ по первоэлементам похож на сидение с коровьим мясом перед собой после разрезания коровы на части. Таково объяснение текста. Подробно медитация на первоэлементах разобрана в Висуддхимагге.

За подробным объяснением практики комментарий отсылает к 11 главе Висуддхимагги - конспект.

Интересно, что дост. Аналайо в своей книге объясняет эту практику вообще без привязки к 32 частям тела.

Рефрен здесь следует понимать так: внутреннее отслеживание соответствует отслеживанию 4 первоэлементов в своём теле, внешнее - в чужом. Остальное следует понимать как объяснено для отслеживания положений тела (конспект).