Как избавившийся от влечений относится к предметам полагания

Опубликовано khantibalo от

1. Mūlapariyāyasuttaṃ

Монахи, и тот монах, кто является достойным (арахантом), чьи влечения прекращены, кто прожил возвышенную жизнь, исполнил подлежащее выполнению, сложил ношу, достиг собственной цели, разрушил оковы пребывания и полностью освободился окончательным знанием, истинно понимает землю как землю. Истинно понимая землю как землю, он не полагает [себя] землёй, не полагает [себя] в земле, не полагает [себя] вне земли, не полагает землю своей, не восхищается землёй.
А по какой причине?
Потому что он полностью познал это, говорю я.
[Истинно понимая] воду ... огонь... ветер... существ... божеств... Паджапати... брахму... сияющих божеств... божеств всеобщей красоты... божеств великого плода... владыку... сферу безграничного пространства... сферу безграничного сознания... сферу отсутствия чего бы то ни было... сферу ни распознавания ни отсутствия распознавания... увиденное... услышанное... испытанное... познанное... единое...множественное... всё... ниббану как ниббану. Истинно понимая ниббану как ниббану, он не полагает [себя] ниббаной, не полагает [себя] в ниббане, не полагает [себя] вне ниббаны, не полагает ниббану своей, не восхищается ниббаной.
А по какой причине?
Потому что он полностью познал это, говорю я.

Арахант

Это монах, который избавился от порочных способов поведения и вообще от всех видов поведения, которые заставляют блуждать в сансаре. Он избавился от четырёх видов влечений (см. влечения).

Он прожил возвышенную жизнь - прожил её с учителем и благородным путём. Он исполнил подлежащее выполнению - он сделал то, что должно быть сделано четырьмя путями. Ему больше не нужно ничего делать для прекращения влечений. Он сложил три ноши: совокупности, умственные загрязнения и волевые конструкции. Достиг собственной цели - архатства. Разрушил оковы пребывания - в комментарии объясняется как 10 оков Абхидхаммы. Полностью освободился окончательным знанием - исследовал и постиг совокупности, сферы чувств, первоэлементы и 4 реальности. Это его окончательное знание. Он освободился освобождением ума и освобождением в ниббане.

Потому что он полностью познал это

Арахант полностью познал предметы полагания тремя видами истинного знания (перечислялись в предыдущей главе). Поэтому он не полагает о предмете и ничего не полагает в связи с ним.

Потому что он избавился от страсти и прочего благодаря разрушению страсти и прочего

1. Mūlapariyāyasuttaṃ

Монахи, и тот монах, кто является достойным (арахантом), чьи влечения прекращены, кто прожил возвышенную жизнь, исполнил подлежащее выполнению, сложил ношу, достиг истинной цели, разрушил оковы пребывания и полностью освободился окончательным знанием, истинно понимает землю как землю. Истинно понимая землю как землю, он не полагает [себя] землёй, не полагает [себя] в земле, не полагает [себя] вне земли, не полагает землю своей, не восхищается землёй.
А по какой причине?
Потому что он избавился от страсти благодаря разрушению страсти.
[Истинно понимая] воду ... огонь... ветер... существ... божеств... Паджапати... брахму... сияющих божеств... божеств всеобщей красоты... божеств великого плода... владыку... сферу безграничного пространства... сферу безграничного сознания... сферу отсутствия чего бы то ни было... сферу ни распознавания ни отсутствия распознавания... увиденное... услышанное... испытанное... познанное... единое... множественное... всё... ниббану как ниббану. Истинно понимая ниббану как ниббану, он не полагает [себя] ниббаной, не полагает [себя] в ниббане, не полагает [себя] вне ниббаны, не полагает ниббану своей, не восхищается ниббаной.
А по какой причине?
Потому что он избавился от страсти благодаря разрушению страсти.

Следующие за этим фрагменты аналогичны и завершаются словами "Потому что он избавился от заблуждения благодаря разрушению заблуждения." и "Потому что он избавился от отвращения благодаря разрушению отвращения."

Комментарий говорит, что за пределами системы Будды возможны люди, устранившие страсть (и другие корни порока), но у них нет разрушения страсти. ББ пишет, что речь о тех, кто входит в джханы. Пока они находятся в этих состояниях, корни порока не действуют, но поскольку предрасположенности остаются, они могут возникнуть вновь.

В отличие от них у араханта корни порока отсутствуют благодаря полному их разрушению. Это само по себе является причиной, по которой помимо полного познания он не полагает о предмете и ничего не полагает в связи с ним. Три раздела о трёх корнях даются именно с целью показать это.

Комментарий разбирает различные виды освобождения, которые достигаются, видя опасность в трёх корнях порока.