Строфы 16-21

Опубликовано khantibalo от

Строфа 16

7. Vasalasuttaṃ

Кто, весь окутанный невежеством, здесь вещает о несуществующем,
жаждая получить какую-то мелочь, – знай его как подонка.

Этот человек жаждет какую-то мелочь и пытается получить её путём обмана. Он ведёт себя как жулик, обманывая чужую жену или рабыню, говоря что у него в другом месте есть имущество и предлагая ей пойти туда и стать домохозяйкой. Или он занимается предсказаниями судьбы на основе знаков.

Строфа 17

7. Vasalasuttaṃ

Кто превозносит себя и унижает других,
низменный из-за своей собственной гордости – знай его как подонка.

Он превозносит себя по происхождению, сословию, богатству, красоте и прочему. Других по той же причине унижает. Этот человек из-за своей гордости стоит ниже тех, чьи благие качества возрастают.

Строфа 18

7. Vasalasuttaṃ

Кто злит [других], скупой, желает порочного, алчный, хитрый,
бесстыдный и не боящийся совершать дурное – знай его как подонка.

Здесь перечисляются люди с дурными качествами. Комментарий разбирает некоторые из них:

7. Aggikabhāradvājasuttavaṇṇanā

"Желает порочного" - обладающий желанием признания у него несуществующего благого качества.
"Алчный" - тот, кто связан с алчностью, такой как зависть к жилищу и прочему.
"Хитрый" - обладающий склонностью к вероломству, чьей характеристикой является демонстрация несуществующего благого качества. Другими словами он говорит о том, что не соответствует действительности, говоря такие слова как "я делаю" и т.д., хотя он не желает делать.
Нет стыда, имеющего в качестве основной характеристики отвращение у дурному, нет страха [совершать дурное], имеющего в качестве основной характеристики страха перед сажанием на кол (наказанием); бесстыдный и не боящийся совершать дурное.

Строфа 19

7. Vasalasuttaṃ

Кто поносит Будду или ученика его,
будь он странник или домохозяин – знай его как подонка.

"Поносит" - означает, что в отношении Будды говорит "не всеведущий", в отношении учеников Будды "вступили на плохой путь" (плохо практикуют) и т.п. Когда поносят учеников, это может быть высказано не только в отношении монахов, но и в отношении мирян - спонсоров.

Строфа 20

7. Vasalasuttaṃ

Кто, не будучи достойным (арахантом), выставляет себя таковым -
тот вор в этом мире с его Брахмой, он – самый гнусный из всех подонков.

Человек, чьи влечения не прекращены, выставляет себя таковым, говорит об этом, делает знаки телом для утверждения этого, соглашается с тем, когда его называют арахантом. (khantibalo: такое поведение мы встречаем у Урувела Кассапы в Истории происхождения огненной проповеди хотя точно не ясно объявлял ли он публично что считает себя арахантом). Будда называет такого человека вором. Комментарий цитирует длинный фрагмент из текста параджики, где Будда перечисляет величайших воров в этом мире:

  1. порочный монах желает иметь большую свиту и получать большие подношения где бы он ни ходил. он присваивает принадлежности
  2. порочный монах, изучивший доктрину и дисциплину Будды и считающий её своей (khantibalo: видимо считает, что он сам это всё и открыл). он присваивает учение
  3. порочный монах, выдвигающий в отношении целомудренного монаха безосновательное обвинение в нарушении целомудрия. он ворует чужое целомудрие
  4. порочный монах, отдаёт мирянам дорогую собственность монашеской общины с целью завоевать их благосклонность. он ворует имущество общины
  5. тот, кто безосновательно хвастается сверчеловеческим достижением. Он ворует благие качества, такие как пути и плоды, джханы и прочее, а также монашеские принадлежности, которые подносятся арахантам (см. историю происхождения 4 параджики - также немного в BMC).

Пятый вор является самым мерзким, самым гнусным вором во всём мире. Комментарий обосновывает это тем, что тем самым на наивысшее место проливается ливень воровского поступка. Из всех подонков этот вор самый худший. (khantibalo: Урувела Кассапе это не помешало стать арахантом)

Строфа 21

7. Vasalasuttaṃ

Эти, которых я объяснил тебе, воистину зовутся подонками.
Не по происхождению человек является подонком, не по происхождению он является брахманом,
по поступкам он становится подонком, по поступкам он становится брахманом.

Комментарий говорит, в зависимости от того как считать, в этой сутте объясняется 33 или 34 подонка. Этой строфой Будда говорит, что объяснил ему тех подонков, о которых шла речь в их диалоге. Поскольку у брахмана была сильная привязанность к своему взгляду, Будда дополнительно разъясняет, что человек является подонком не из-за происхождения, а из-за дурных поступков. То же самое и с брахманом - не по происхождению, а из-за благих поступков.