Работа сделана на основе палийского комментария, полностью переведённого.
Поскольку текст входит в две книги КН: Кхуддакапатху (Кхп 9) и Сутта нипату (СНп 1.8), комментарий к нему входит в комментарии к обоим этим текстам. Комментарий к Кхп есть в полном переводе на англ. Нянамоли тхеры, комментарий ко всей СНп - в переводе неизвестного автора.
В разных изданиях канона название этого текста различается. В некоторых изданиях оно называется mettasuttaṃ ("наставление о дружелюбии"). В некоторых других оно называется karaṇīyamettasuttaṃ ("наставление о долге дружелюбия").
Помимо комментария к этому наставлению, развитие дружелюбия также подробно разбирается в 9 главе Висуддхимагги (конспект), которая в свою очередь опирается на Патисамбхидамаггу.
- Оставить комментарий
- 138 просмотров