Памятование о дыхании

Опубликовано khantibalo от

8. Ānāpānassatisuttaṃ

И каким образом, о монахи, памятование о дыхании, когда его развивают и совершенствуют, дает великолепные плоды, великолепные преимущества?
Здесь, монахи, монах уходит в лес, под крону дерева, или в пустынное место, садится, скрестив свои ноги, держит тело прямо и устанавливает памятование перед собой.
Постоянно памятуя, он вдыхает, и памятуя, он выдыхает.
(1) Делая длинный вдох, он распознает, что он делает длинный вдох; делая длинный выдох, он распознает, что он делает длинный выдох; (2) делая короткий вдох, он распознает, что он делает короткий вдох; делая короткий выдох, он распознает, что он делает короткий выдох. (3) Он тренируется вдыхать, ощущая все тело, он тренируется выдыхать, ощущая все тело. (4) Он тренируется вдыхать, успокаивая процессы телесного конструирования, он тренируется выдыхать, успокаивая процессы телесного конструирования,
(5) Он тренируется вдыхать, ощущая восторг, он тренируется выдыхать, ощущая восторг. (6) Он тренируется вдыхать, ощущая счастье, он тренируется выдыхать, ощущая счастье. (7) Он тренируется вдыхать, ощущая процессы умственного конструирования, он тренируется выдыхать, ощущая процессы умственного конструирования. (8) Он тренируется вдыхать, успокаивая процессы умственного конструирования, он тренируется выдыхать, успокаивая процессы умственного конструирования.
(9) Он тренируется вдыхать, ощущая ум, он тренируется выдыхать, ощущая ум. (10) Он тренируется вдыхать, удовлетворяя ум, он тренируется выдыхать, удовлетворяя ум. (11) Он тренируется вдыхать, делая ум устойчивым, он тренируется выдыхать, делая ум устойчивым. (12) Он тренируется вдыхать, освобождая ум, он тренируется выдыхать, освобождая ум.
(13) Он тренируется вдыхать, отслеживая изменчивость, он тренируется выдыхать, отслеживая изменчивость. (14) Он тренируется вдыхать, отслеживая затухание, он тренируется выдыхать, отслеживая затухание. (15) Он тренируется вдыхать, отслеживая прекращение, он тренируется выдыхать, отслеживая прекращение. (16) Он тренируется вдыхать, отслеживая отрешение, он тренируется выдыхать, отслеживая отрешение.
Вот так, о монахи, памятование о дыхании, когда его развивают и постоянно практикуют, дает великолепные плоды, великолепные преимущества.

Перед тем, как объяснять собственно шаги практики Будда описывает общую схему, согласно которой развитие памятования о дыхании способно привести к совершенству 4 способа установления памятования, развитие этих 4 способов приводит к совершенству 7 факторов постижения, а развитие факторов постижения приводит к совершенству ясное знание и освобождение.

Далее объясняются предварительные этапы практики. Первый из них состоит в том, что нужно уйти в пустынное место, сесть прямо и установить памятование перед собой. После этого следует вдыхать и выдыхать с памятованием. Этот шаг не входит в 16 шаговую формулу. (Есть подозрение, что даваемая в Висуддхимагге техника счёта дыханий относится именно к этому шагу.) Далее приводится 16-шаговая последовательность. Затем Будда разбирает подробно 4 четвёрки, из которых она состоит.

Первая четвёрка

8. Ānāpānassatisuttaṃ

Каким образом, о монахи, памятование о дыхании, когда его развивают и постоянно практикуют, приводит к совершенству все четыре способа установления памятования?
(I) Когда бы монах, (1) делая длинный вдох, ни распознавал, что он делает длинный вдох; делая длинный выдох, ни распознавал, что он делает длинный выдох; (2) делая короткий вдох, ни распознавал, что он делает короткий вдох; делая короткий выдох, ни распознавал, что он делает короткий выдох, (3) ни тренировался вдыхать, ощущая процессы телесного конструирования, ни тренировался выдыхать, ощущая процессы телесного конструирования; (4) ни тренировался вдыхать, успокаивая процессы телесного конструирования, ни тренировался выдыхать, успокаивая процессы телесного конструирования, то он отслеживает тело как тело, пылко, осознанно и с памятованием, устранив в этом мире алчность и огорчение.
Я говорю вам, монахи, что это вдыхание и выдыхание является определённым телом среди тел.
Вот почему монах в этом случае отслеживает тело как тело, пылко осознанно и с памятованием, устранив в этом мире алчность и огорчение.

Первая четвёрка состоит в следующем:

  1. распознавание длительных вдохов и выдохов
  2. распознавание коротких вдохов и выдохов
  3. дыхание ощущая всё тело
  4. дыхание с успокоением процессов телесного конструирования

Завершая объяснение первой четвёрки Будда говорит, что когда монах занимается этой практикой, он на самом деле отслеживает тело как тело. В качестве обоснования он утверждает, что вдыхание и выдыхание в этом случае является определённым телом. По словам комментария речь здесь о четырёх первичных элементах, каждый из которых представляет собой некую совокупность ("тело"). И здесь вдыхание и выдыхание относится к той совокупности, которую образует элемент вибрации (ветра).
Предлагается и альтернативный вариант, согласно которому дыхание следует относить к сфере осязаемых предметов, а она в свою очередь входит в совокупность тел, в ту её часть, которая относится к "производной материи" из 25 (24) составляющих от сферы образного до грубой пищи.

При этом он отслеживает тело как тело "пылко, осознанно и с памятованием, устранив в этом мире алчность и огорчение". Разбор этой фразы даётся в комментарии к ДН 22 (конспект).

Вторая четвёрка

8. Ānāpānassatisuttaṃ

(II) Когда бы монах (5) ни тренировался вдыхать, ощущая восторг, ни тренировался выдыхать, ощущая восторг, (6) ни тренировался вдыхать, ощущая счастье, ни тренировался выдыхать, ощущая счастье, (7) ни тренировался вдыхать, ощущая процессы умственного конструирования ни тренировался выдыхать, ощущая процессы умственного конструирования, (8) ни тренировался вдыхать, успокаивая процессы умственного конструирования, ни тренировался выдыхать, успокаивая процессы умственного конструирования, то он отслеживает ощущения как ощущения, пылко, осознанно и с памятованием, устранив в этом мире алчность и огорчение.
Я говорю вам, монахи, что это пристальное внимание к дыханию является определённым ощущением среди всех ощущений.
Вот почему монах в этом случае отслеживает ощущения как ощущения, пылко, осознанно и с памятованием, устранив в этом мире алчность и огорчение.

Вторая четвёрка состоит в следующем:

  1. дыхание, ощущая восторг
  2. дыхание, ощущая счастье
  3. дыхание, ощущая процессы умственного конструирования
  4. дыхание, успокаивая процессы умственного конструирования

Завершая объяснение второй четвёрки Будда говорит, что когда монах занимается этой практикой, он на самом деле отслеживает ощущения как ощущения. В качестве обоснования он утверждает, что пристальное внимание к дыханию здесь является определённым ощущением.

Комментарий говорит, что слова "определённым ощущением" следует понимать как "одним из трёх видов ощущений" - приятного, неприятного и нейтрального. И речь здесь именно о приятном ощущении.

На справедливый вопрос "почему внимание названо ощущением, ведь оно им не является" даётся ответ, что такова особенность построения предложения и под словом "внимание" здесь следует понимать ощущение. В первых двух шагах этой четвёрки по словам комментария говорится о [приятных] ощущениях, которые возглавляются восторгом и счастьем соответственно. (прим. khantibalo: "возглавляются" означает, что указан главный пункт списка, который вообще говоря может состоять из нескольких пунктов) Опираясь на Патисамбхидамаггу комментарий утверждает, что ощущение входит в процессы умственного конструирования, таким образом обосновывая включение их в число ощущений.

Третья четвёрка

8. Ānāpānassatisuttaṃ

(III) Когда бы монах (9) ни тренировался вдыхать, ощущая ум, ни тренировался выдыхать, ощущая ум, (10) ни тренировался вдыхать, удовлетворяя ум, ни тренировался выдыхать, удовлетворяя ум, (11) ни тренировался вдыхать, делая ум устойчивым, ни тренировался выдыхать, делая ум устойчивым, (12) ни тренировался вдыхать, освобождая ум, ни тренировался выдыхать, освобождая ум, то он отслеживает ум как ум, пылко, осознанно и с памятованием, устранив в этом мире алчность и огорчение.
При забывчивости, без осознания, нет развития памятования о вдохе и выдохе, говорю я.
Вот почему монах в этом случае отслеживает ум как ум, пылко, осознанно и с памятованием, устранив в этом мире алчность и огорчение.

Третья четвёрка состоит в следующем:

  1. дыхание, ощущая ум
  2. дыхание, удовлетворяя ум
  3. дыхание, делая ум устойчивым
  4. дыхание, освобождая ум

Завершая объяснение третьей четвёрки Будда говорит, что когда монах занимается этой практикой, он на самом деле отслеживает ум как ум. В качестве обоснования он утверждает, что памятованием о вдохе и выдохе не может заниматься забывчивый и не осознающий человек.

Комментарий говорит, что поскольку в процессе практики этих шагов монах делает опорой какое-то представление (nimitta) дыхания, установив на эту опору памятование и осознанность, в его уме происходит отслеживание ума как ума. Но забывчивый и не осознающий не может установить памятование и осознанность на эту (и любую другую) опору.

Четвёртая четвёрка

8. Ānāpānassatisuttaṃ

(IV) Когда бы монах (13) ни тренировался вдыхать, отслеживая изменчивость, ни тренировался выдыхать, отслеживая изменчивость, (14) ни тренировался вдыхать, отслеживая затухание, ни тренировался выдыхать, отслеживая затухание, (15) ни тренировался вдыхать, отслеживая прекращение, ни тренировался выдыхать, отслеживая прекращение, (16) ни тренировался вдыхать, отслеживая отрешение, ни тренировался выдыхать, отслеживая отрешение, то он отслеживает явления как явления, пылко, осознанно и с памятованием, устранив в этом мире алчность и огорчение.
С помощью мудрости увидев устранение алчности и огорчения, он пристально наблюдает с безмятежностью.
Вот почему монах в этом случае отслеживает явления как явления, пылко, осознанно и с памятованием, устранив в этом мире алчность и огорчение.
Таким образом, монахи, памятование о дыхании, когда его развивают и совершенствуют, приводит к совершенству все четыре способа установления памятования.

Четвёртая четвёрка состоит в следующем:

  1. дыхание, отслеживая изменчивость
  2. дыхание, отслеживая затухание
  3. дыхание, отслеживая прекращение
  4. дыхание, отслеживая отрешение

Завершая объяснение четвёртой четвёрки Будда говорит, что когда монах занимается этой практикой, он на самом деле отслеживает явления как явления. В качестве обоснования он утверждает, что этом случае монах с помощью мудрости видит устранение алчности и огорчения и наблюдает с безмятежностью.

Комментарий говорит, что аналогично формуле в ДН 22 под алчностью и огорчением здесь следует понимать препятствия чувственного желания и недоброжелательности соответственно. Здесь в целом речь о практике прозрения. В ДН 22 отслеживание явлений опыта описывается, начиная с как раз с 5 препятствий. Именно поэтому здесь используется отсылка на первые два под именами алчности и огорчения. Знание устранения включает в себя знание изменчивости, затухания, прекращения, отрешения, перечисленные в четвёрке. Мудрость прозрения следует за этим знанием.

Резюмируя объяснение 4 четвёрок Будда говорит, что таким образом памятование о дыхании приводит к совершенству все 4 способа установления памятования.

Подробно памятование о дыхании разбирается в 8 главе Висуддхимагги (конспект).