Брак

Отображение колонок
Текст оригинала
русский Khantibalo
Комментарии
<<Назад
Сексуальное удовольствие и понятие греха
Оглавление Далее>>
Секс до брака
Перевод Таблица Оригинал
english - Author русский - Khantibalo Комментарии
Marriage Брак
Marriage Брак
Setting aside all ideas derived from other sources, other religions and philosophies of life, what is the Buddhist attitude towards marriage? Оставив в стороне взгляды других религий, философий и подобных источников, рассмотрим буддийский взгляд на брак.
For many Buddhists, in the East or the West, there is no great problem. Для множества буддистов в странах Востока и Запада, в этом нет никакой проблемы.
They live a reasonably normal married life just as do many Christians, humanists, and others. Они живут такой же вполне нормальной семейной жизнью, как и христиане, гуманисты и прочие.
We may say they are lucky, or enjoy the results of favorable kamma in this respect. Можно сказать, что им повезло или что таким образом они испытывают результаты благих поступков.
For others, of all creeds or none, serious problems arise and must be somehow faced. Что касается всех остальных (вне зависимости от того, следуют ли они какой-либо религии или нет) возникают серьёзные проблемы, которые необходимо как-то решать. под остальными тут видимо понимаются люди, не состоящие в браке
Все комментарии (1)
In the Christian tradition, marriage is usually termed a "sacrament." В христианской традиции брак обычно называется "таинством".
In some branches of Christianity it is treated as an indissoluble bond, though usually there are a few loopholes. В некоторых христианских конфессиях он считается неразрывным союзом, хотя обычно и там есть несколько лазеек.
Other branches of Christianity permit divorce in certain rather narrowly defined circumstances, and of course in most (though by no means all) countries the state permits divorce and the remarriage of divorced persons, with or without the approval of the Church. В других конфессиях развод позволяется в некоторых особых случаях. В большинстве стран (хотя не во всех) законодательство позволяет людям развестись и заключить новый брачный союз вне зависимости от мнения церкви.
In Buddhism, marriage is not a "sacrament," as such a concept does not exist. В буддизме понятия "таинства" не существует и брак не является таковым.
And it is not any part of the functions of Buddhist monks to join lay people together in holy wedlock (or deadlock). Соединение людей узами брака не входит в круг обязанностей буддийских монахов.
If it is occasionally done today in Japan, this is just a modern idea in conformity with a general tendency among Japanese Buddhists to imitate (often perhaps unwisely) Christian institutions. В настоящее время такое иногда происходит в Японии, но это лишь современное явление, которое отражает общую тенденцию японских буддистов к (сомнительной) имитации христианских традиций.
In the Buddhist tradition it is often the custom for bhikkhus to give their "blessing" after the civil wedding-ceremony has been performed. В буддийской традиции есть обычай, когда монахи благословляют новобрачных после государственной регистрации.
But even this is really more of a concession to the laity than anything else. Но даже это является в большей степени уступкой мирянам.
And if the marriage does not turn out a success, no bhikkhu has any authority to say that that marriage shall not be dissolved. Если же брак оказался неудачным, монахи не имеют права накладывать запрет не его расторжение.
Divorce, like marriage, is a civil affair. Брак, как и развод, является гражданским институтом.
Likewise, if a married couple decide to practice contraception, that is entirely their business. Точно таким же образом, если супружеская пара решает использовать средства контрацепции, это только их личное дело.
The Sangha will not feel called upon to interfere or object. От монашеской общины здесь не требуется вмешиваться или высказывать свои возражения.
It must be admitted that certain bhikkhus have been heard to declare that contraception is wrong and should be banned — but that is their private opinion. Нужно признать, что от некоторых монахов исходили заявления о недопустимости контрацепции и необходимости её запрета - но это лишь их личное мнение. к вопросу о том, можно ли полагаться на мнение отдельных монахов о том, что нарушение авторских прав является воровством
Все комментарии (1)
It is no part of the Buddhist teaching. В учении Будды нет таких положений.
Abortion is of course a different matter. Но совершенно другое дело - аборт.
Since this involves the taking of life, it contravenes the First Precept. Поскольку он подразумевает лишение жизни, аборт противоречит первому этическому правилу.
It can only be condoned in cases of serious health hazards, where it may represent the lesser evil. К аборту стоит прибегать только в случае серьёзной угрозы жизни, когда данный акт будет меньшим злом. А если в период внутриутробного развития обнаруживаются аномалии зародыша - аборт оправдан? Угрозы матери может в этом случае и не быть...
Все комментарии (1)
In getting married, people obviously take on a responsibility, both towards each other and towards whatever children they have. Вступив в брак, люди берут на себя определённую ответственность, как друг к другу, так и к детям, которых они заводят.
Any form of irresponsible behavior is clearly reprehensible by any reasonable standards, whether we call ourselves Buddhists or anything else. Все виды безответственного поведения, несомненно, заслуживают порицания с точки зрения любых разумных стандартов, вне зависимости от того, являемся ли мы буддистами или следуем другой религии.
If we bear in mind, and try to observe, all the five precepts, the chances of a successful marriage are obviously increased. Если мы постоянно помним и стараемся соблюдать все пять этических правил, шансы на удачный брак значительно возрастают.
Excessive drinking, for instance (in breach of the Fifth Precept), is a potent source of unhappy marriages. Например, чрезмерное употребление спиртных напитков (нарушающее Пятое правило), является частой причиной неудачного брака.
What, it may be asked, of "adultery," i.e., extra-marital sexual relations? Что же можно сказать о супружеской неверности, то есть, внебрачных половых связях?
The short answer is that, quite obviously, this is something to be avoided. Здесь ответ прост и очевиден: от них необходимо воздерживаться.
But the point should be made that Buddhism does not regard this, or any other sexual irregularities and deviations, as somehow uniquely wicked. Но нужно отметить, что в Буддизме это и другие сексуальные отклонения и девиации не считаются чем-то особо порочным.
In countries nominally Christian the special kind of horror with which such things are, or recently were, regarded can be pushed to grotesque extremes. В номинально христианских странах к таким вещам выказывается, или недавно выказывалось отношение, как к особо мерзким проступкам, и эта пропаганда доводилась до диких крайностей.
Not many years ago a certain politician was solemnly declared by some to be unfit to become Prime Minister because he had been the innocent partner in a divorce case! Не так давно один политик был во всеуслышание назван некоторыми людьми несоответствующим должности премьер-министра за то, что он был ни в чём не виновным участником бракоразводного процесса.
More recently still, another politician was hounded from office because of acts of adultery of which his wife forgave him! И уж совсем недавно другой политик был со скандалом отстранён от должности за супружескую измену, которую жена ему простила!
Yet many politicians in all countries have got away with far worse things of a non-sexual character without a word being said. В то же время, множеству политиков во всех странах сошли с рук гораздо худшие поступки несексуального характера, за которые никто и слова не сказал.
Buddhists should try to behave themselves sexually, as in other respects, to the best of their ability — but they should learn to exercise the maximum of charity towards the lapses of others. Буддисты должны стараться вести себя в сексуальной и в других сферах насколько возможно хорошо, но они также должны научиться проявлять как можно большую снисходительность к чужим недостаткам.
If a marriage has irretrievably broken down, even though it may continue in name, the situation is of course quite different. Если брак уже безвозвратно распался, пусть даже он ещё и существует на бумаге, ситуация тут, конечно, совершенно другая.
In such circumstances one may well feel that complete abstinence is a burden greater than one can reasonably be expected to bear. В таких случаях люди могут счесть полное воздержание слишком тяжким бременем, вне пределов того, что они могут вытерпеть.
The things that can go wrong with a marriage are legion. Проблем, которые могут возникнуть в браке, великое множество.
A partner can be impotent, ill, irresponsible, jealous, drunken, a compulsive gambler, deranged, promiscuous, miserly, unemployable, or several of these things. Супруг может оказаться импотентом, больным, безответственным человеком, ревнивцем, алкоголиком, страдать привязанностью к азартным играм, страдать психическими расстройствами, вести беспорядочную половую жизнь, быть скупым, безработным или иметь сразу несколько таких недостатков.
Or both partners can be perfectly charming people and yet utterly unsuited to each other. Или бывает так, что оба супруга - прекрасные люди, но совершенно друг другу не подходящие.
It may be that only the children — poor wretches — hold the "marriage" together. Иногда только дети удерживают брак от распада.
At the same time, there may be many reasons which make a dissolution impossible or impracticable. В то же время, может быть много причин, которые делают развод невозможным или непрактичным.
An extra-marital relationship in such circumstances may serve to make the situation tolerable. В таких условиях внебрачная связь может сделать ситуацию хотя бы терпимой.
Those who find themselves in such a situation must make the best job of it they can. Те, кто оказались в такой ситуации, должны постараться найти наилучшее решение из всех возможных. ????
Все комментарии (1)
It is not for others, more fortunate or more timid, to be excessively censorious. Тем, кому повезло больше или кто слишком нерешителен, не следует быть чрезмерно придирчивым к таким людям.
<<Назад
Сексуальное удовольствие и понятие греха
Оглавление Далее>>
Секс до брака

Редакция перевода от 20.03.2015 14:22