Бодхисаттва

Отображение колонок
Текст оригинала
русский Khantibalo
Комментарии
<<Назад
Спасение через достижение состояния Архата
Оглавление Далее>>
Достижение состояния Будды
Перевод Таблица Оригинал
english - Author русский - Khantibalo Комментарии
Who Is A Bodhisatva? Бодхисаттва
A Bodhisatva is a being devoted to Enlightenment. Бодхисаттва – это существо, посвятившее себя достижению Просветления
AS a ‘Compassionate Being’, a Bodhisatva is destined to attain Buddhahood, and become a future Buddha through the cultivation of the mind. Как существу, обладающему состраданием, Бодхисаттве суждено достичь состояния Будды. Благодаря развитию ума он станет Буддой в одной из будущих жизней.
In order to gain Supreme Enlightenment, a person practises transcendental virtues (Parami) to perfection. Для достижения Высшего Просветления он занимается практикой десяти совершенств (pāramī).
These Paramis are generosity, morality, renunciation, wisdom, energy, patience, truthfulness, determination, loving-kindness, and equanimity. Эти совершенства – щедрость, нравственность, отрешение, мудрость, усердие, терпение, правдивость, решительность, доброжелательность и беспристрастность.
One cultivates these Parami with compassion and wisdom, without being influenced by selfish motives or self-conceit. Он развивает эти факторы благодаря состраданию и мудрости, а не из-за эгоистичных побуждений или самомнения.
One works for the welfare and happiness of all beings, seeking to reduce the suffering of others throughout the series of countless lives. Бодхисаттва трудится ради блага и счастья всех живых существ, ищет возможности облегчить их страдания в течение всего множества перерождений.
In the journey to perfection, the person is prepared to practise these virtues, sometimes even at the cost of his or her own life. На пути к своей цели он всегда готов практиковать эти совершенства, иногда даже ценой собственной жизни.
In the Pali scriptures, the designation ‘Bodhisatva’ was given to Prince Siddhartha before His Enlightenment and in His former lives. В палийских текстах слово "Бодхисаттва" употребляется по отношению к принцу Сиддхатхе в его жизни до Просветления, а также в прошлых существованиях.
The Buddha Himself used this term when speaking of His life prior to Enlightenment. Сам Будда тоже использовал этот термин, вкладывая в него такой же смысл.
According to the Pali texts there is no mention of Buddhahood being the only way to attain the final goal of Nirvanic bliss. В палийских текстах нигде не говорится, что состояние Будды – это единственный путь для достижения блаженства Ниббаны.
It was very rare for a disciple during the Buddha’s time to forgo the opportunity to attain sainthood and instead declare Bodhisatvahood as his aspiration. Во времена Будды было большой редкостью, чтобы ученик оставил возможность достижения святости и вместо этого решил пойти по пути Бодхисаттвы.
However, there are records that some followers of the Buddha did aspire to become Bodhisatvas to gain ‘Buddhahood’. Хотя есть свидетельства и о том, что некоторые последователи выражали стремление стать Бодхисаттвами, чтобы затем достичь состояния Будды.
In the Mahayana school of thought, the Bodhisatva cult however, plays an important role. В учении буддизма Махаяны идеал Бодхисаттвы играет важную роль.
The Mahayana ideal regards the Bodhisatva as a being who, having brought himself to the brink of Nirvana, voluntarily delays the acquisition of his prize so that he may return to the world to make it accessible to others. Здесь Бодхисаттвой считают существо, которое, соприкоснувшись с Ниббаной, добровольно откладывает получение своей награды, чтобы иметь возможность вернуться в мир и сделать Ниббану доступной для других.
He deliberately chooses to postpone his release from Samsara in order to show the path for others to attain Nirvana. Это существо намеренно решает отложить своё освобождение от Сансары, чтобы указывать другим путь достижения Ниббаны.
Although Theravada Buddhists respect Bodhisatvas, they do not regard them as being in the position to enlighten or save others before their own enlightenment. Хотя последователи буддизма Тхеравады и уважают Бодхисаттв, они считают, что Бодхисаттвы не способны просвещать или спасать других, пока они сами не достигли Просветления.
Bodhisatvas are, therefore, not regarded as saviours in a spiritual sense. Поэтому, в духовном смысле Бодхисаттв не считают спасителями.
In order to gain their final salvation, all beings must follow the method prescribed by the Buddha and follow the example set by Him. Для достижения своего спасения, все живые существа должны использовать способ, установленный Буддой, и следовать его примеру.
They must also personally eradicate their mental defilements and develop all the great virtues: no one can give them salvation. Они сами должны уничтожить свои пороки и развить умелые качества, поскольку никто не может спасти человека за него самого.
Theravada Buddhists do not subscribe to the belief that everyone must strive to become a Buddha in order to gain Nirvana. Буддисты Тхеравады не согласны с мнением, что каждый должен стать Буддой для достижения Ниббаны.
However, the word ‘Bodhi’ is used to refer to the qualities of a Buddha, or Pacceka Buddha and Arahant in expressions such as Samma Sam Bodhi, Pacceka Bodhi and Savaka Bodhi. Однако нужно заметить, что слово "Бодхи" используется для обозначения качеств как Будды, так и Паччекабудды и Архата в словах Саммасамбодхи, Паччека Бодхи и Савака Бодхи. здесь нужно бы сделать сноску, потому что автор не делает никаких выводов из этого замечания.
Все комментарии (1)
In addition, many of the Buddhas mentioned in the Mahayana school are not historical Buddhas and are therefore not given much attention by Theravada Buddhists. Кроме того, многие из Будд, упоминаемых в текстах Махаяны, не являются историческими Буддами и буддисты Тхеравады не уделяют им большого внимания.
The notion that certain Buddhas and Bodhisatvas are waiting in Sukhavati (Pure Land) for those who pray to them is a notion quite foreign to the fundamental Teachings of the Buddha. Утверждение о том, что некоторые Будды и Бодхисаттвы пребывают в настоящее время в Сукхавати (Чистая Земля) ради тех, кто им молится, не принадлежит исходному учению Будды.
Certain Bodhisatvas are said to voluntarily remain in Sukhavati, without gaining enlightenment themselves, until every living being is saved. Говорят, что некоторые Бодхисаттвы добровольно остаются в Сукхавати и воздерживаются от собственного [полного] Просветления, до тех пор, пока все живые существа не будут спасены.
Given the magnitude of the universe and the infinite number of beings who are enslaved by ignorance and selfish desire, this is clearly an impossible task, since there can be no end to the number of beings in the whole universe. Учитывая размах вселенной и бесконечное количество живых существ, порабощённых невежеством и эгоистичными желаниями, можно считать эту задачу невыполнимой, потому что множество существ не имеет предела.
Must a Bodhisatva always be a Buddhist? Должен ли Бодхисаттва обязательно быть буддистом?
We may find among Buddhists some self-sacrificing and ever loving Bodhisatvas. Среди буддистов мы можем найти Бодхисаттв, обладающих качествами самопожертвования и любви ко всем.
Sometimes they may not even be aware of their lofty aspiration, but they instinctively work hard to serve others and cultivate their pristine qualities. Иногда эти люди могут и не подозревать о своём высоком достижении, они просто стараются служить другим и развивать свои лучшие качества.
Nevertheless, Bodhisatvas are not only found among Buddhists, but possibly among the other religionists as well. Тем не менее, Бодхисаттвы есть не только среди буддистов, но и среди последователей других религий.
The Jataka stories, which relate the previous birth stories of the Buddha, describe the families and forms of existence taken by the Bodhisatva. В Джатаках, рассказах о предыдущих жизнях Будды, говорится о семьях и формах живых существ, в которых перерождался Бодхисаттва.
Sometimes He was born as an animal. Иногда он рождался животным.
It is hard to believe that He could have been born in a Buddhist family in each and every life. Вряд ли можно утверждать, что каждый раз он попадал в буддийскую семью.
But no matter in what form He was born as or what family he was born into, He invariably strived hard to develop certain virtues. Но независимо от того, кем или в какой семье он перерождался, будущий Будда Готама неуклонно старался развивать необходимые совершенства. Опять parami
Все комментарии (1)
His aspiration to gain perfection from life to life until His final birth when He emerged as a Buddha, is the quality which clearly distinguishes a Bodhisatva from other beings. Его стремление достичь идеала из жизни в жизнь вплоть до последнего рождения, в котором он стал Буддой - и есть то самое качество, которое чётко отличает Бодхисаттву от всех других существ.
What is important here is not the label “Bodhisatva” but the great virtues common to everybody. Здесь важно не название "Бодхисаттва", а великие совершенства, задатки которых есть у каждого.
The belief of some people that the Bodhisatvas exist in a particular world system as some sort of divine beings is not consistent with the teaching of the Buddha. Мнение некоторых людей о том, что Бодхисаттвы живут в каком-то мире в форме божеств, не соответствует учению Будды.
Bodhisatvas exist in any part of the world by cultivating the great virtues and precepts in order to gain enlightenment. Бодхисаттвы живут в любой части нашего мира и с целью достичь Просветления они занимаются развитием высших совершенств и соблюдением правил поведения.
They generally do so as human beings. Обычно они ведут эту практику в форме людей.
<<Назад
Спасение через достижение состояния Архата
Оглавление Далее>>
Достижение состояния Будды

Редакция перевода от 03.07.2015 13:28