dhammānupassanā

Опубликовано khantibalo от 22 сентября, 2015 - 19:39

Памятование с явлениями в качестве опоры для сосредоточения. В Патисамбхидамагге говорится, что оно связано с 7 распознаваниями:

8. Satipaṭṭhānakathā

 

Хотя исключение тела и прочего (видимо на основании того, что они входят в первые три опоры) сомнительно, с учётом того, что в ДН22 среди отслеживаемых предметов присутствует и совокупность тел как одна из 5 совокупностей


Переводы:отслеживает явления сами по себе, пылко, осознанно и с памятованием, преодолев в этом мире алчность и огорчение
Основы:dhammesu dhammānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ
Морфология:
См. также:
памятование: sammāsati , satipaṭṭhāna , kāyānupassanā , vedanānupassanā , cittānupassanā
способы установления памятования: kāyānupassanā , vedanānupassanā , cittānupassanā

Объяснение

9. Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ Большое наставление о способах установления памятования Подробно
382. «Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati? И каким образом монах пребывает, отслеживая исключительно умственные процессы? Подробно
Idha, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati pañcasu nīvaraṇesu. Здесь монах пребывает, отслеживая исключительно умственные процессы в пяти препятствиях. Подробно
383. «Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati pañcasu upādānakkhandhesu. И далее, монах пребывает, отслеживая исключительно умственные процессы в пяти присваиваемых совокупностях. Подробно
384. «Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati chasu ajjhattikabāhiresu āyatanesu. И далее, монах пребывает, отслеживая исключительно умственные процессы в отношении внутренних и внешних сфер чувств. Подробно
385. «Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati sattasu bojjhaṅgesu. И далее, монах пребывает, отслеживая исключительно умственные процессы в отношении семи факторов Постижения. Подробно
386. «Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati catūsu ariyasaccesu. И далее, монах пребывает, отслеживая исключительно умственные процессы в отношении четырех реальностей для Благородных. Подробно
Dhammānupassanā nīvaraṇapabbavaṇṇanā Отслеживание явлений - комментарий к анализу препятствий Подробно
Apica bhagavatā kāyānupassanāya suddharūpapariggaho kathito, vedanācittānupassanāhi suddhaarūpapariggaho. И также в объяснении отслеживания тела Благословенный объяснил удержание исключительно материального, в объяснении отслеживания ощущений и ума - удержание исключительно нематериального. Подробно
Idāni rūpārūpamissakapariggahaṃ kathetuṃ «kathañca, bhikkhave»tiādimāha . Чтобы объяснить удержание на смеси материального и нематериального он сказал "И каким образом, о монахи...". Подробно
Kāyānupassanāya vā rūpakkhandhapariggahova kathito, vedanānupassanāya vedanākkhandhapariggahova, cittānupassanāya viññāṇakkhandhapariggahovāti idāni saññāsaṅkhārakkhandhapariggahampi kathetuṃ «kathañca, bhikkhave»tiādimāha. Альтернативный вариант: в отслеживании тела Благословенный объяснил удержание совокупности тел, в отслеживании ощущений - удержание совокупности ощущений, в отслеживании ума - удержание совокупности сознания. Теперь, чтобы объяснить удержание совокупностей умственных конструкций и распознавания он сказал: "И каким образом, о монахи...". Подробно

Комментарии

Я пока не вижу доказательств, что здесь речь именно об умственных процессах. Хотя 5 препятствий и 7 факторов постижения являются умственными, но среди 5 совокупностей и 6 сфер далеко не всё является умственным. А куда здесь деть 4 реальности?