cittānupassanā

Опубликовано khantibalo от 22 сентября, 2015 - 19:34

Памятование с умом в качестве опоры сосредоточения


Переводы:отслеживает ум сам по себе, пылко, осознанно и с памятованием, преодолев в этом мире алчность и огорчение
Основы:citte cittānupassī viharati ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ
Морфология:
См. также:
памятование: sammāsati , satipaṭṭhāna , kāyānupassanā , vedanānupassanā , dhammānupassanā
способы установления памятования: kāyānupassanā , vedanānupassanā , dhammānupassanā

Объяснение

Mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ Фрагмент о способах установления памятования Подробно
«Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu citte cittānupassī viharati? И каким образом монах пребывает в отслеживании исключительно ума? Подробно
Iti ajjhattaṃ vā citte cittānupassī viharati, bahiddhā vā citte cittānupassī viharati, ajjhattabahiddhā vā citte cittānupassī viharati samudayadhammānupassī vā cittasmiṃ viharati, vayadhammānupassī vā cittasmiṃ viharati, samudayavayadhammānupassī vā cittasmiṃ viharati. Здесь монах пребывает в отслеживании исключительно ума внутренне, либо он пребывает в отслеживании исключительно ума внешне, либо он пребывает в отслеживании исключительно ума внутренне и внешне, либо он пребывает в отслеживании факторов возникновения в уме, либо он пребывает в отслеживании факторов исчезновения в уме, либо он пребывает в отслеживании факторов возникновения и исчезновения в уме. Подробно
«Atthi citta»nti vā panassa sati paccupaṭṭhitā hoti. Либо его памятование "ум существует" устанавливается Подробно
Yāvadeva ñāṇamattāya paṭissatimattāya anissito ca viharati, na ca kiñci loke upādiyati. лишь в той мере, которая необходима для знания и памятования, и он живет независимо, ничего в мире не присваивая. Подробно
Evampi kho, bhikkhave, bhikkhu citte cittānupassī viharati. И таким образом монах пребывает в отслеживании исключительно ума. Подробно