Висуддхимагга (путь очищения)

Опубликовано khantibalo от 24 января, 2015 - 20:02

Здесь будут публиковаться некоторые фрагменты из этого труда, используемые для лекций.

upanissayapaccayo объясняется в 17 главе достаточно подробно тут
https://www.theravada.su/node/2334
пункт 602

Комментарии

Некоторые термины, по которым остаются вопросы как переводить:
visaya - objective field = область (?)
kāma - почему-то автор использует перевод sense-desire, хотя по смыслу в большинстве случаев это чувственные удовольствия.
viññāṇaṭṭhiti - station of consciousness - "остановка сознания" (?) перечисляются в ДН15