Перейти к основному содержанию
Буддизм Тхеравады в Москве
Меню учётной записи пользователя
Show — Меню учётной записи пользователя
Hide — Меню учётной записи пользователя
Войти
Связаться с нами
Основная навигация
Show — Основная навигация
Hide — Основная навигация
Главная
Община
Палийский канон
Материалы для изучения текстов канона
Конспекты палийских текстов
Язык пали
Программное обеспечение
Сборники текстов для декламации
Материалы по темам
Современная литература
Блоги
Ссылки
Буддийские форумы
Материалы по буддизму традиции Тхеравада, палийскому канону и языку пали
Буддийские общины традиции Тхеравада
Отбор материалов по тематике
Отбор материалов по авторам
Поиск
Комментарии
Вопросы и ответы по буддизму
>>
Буддийская доктрина и терминология
english - John Bullitt
In taking refuge in the Sangha, we set our inner sights on the ideal community of Noble Ones (ariya-sangha) - those monks, nuns, laywomen, and laymen who, throughout history, have by their own diligent efforts successfully carried out the Buddha's instructions and gained at least a glimpse of the supreme happiness of nibbana.
русский - Khantibalo
Принимая прибежище в Сангхе, мы сосредоточиваемся на идеальном сообществе Благородных личностей (ariyasaṅgha). В него входят жившие в прошлом и живущие сейчас монахи, монахини и миряне, следовавшие наставлениям Будды и сумевшие хотя бы немного ощутить абсолютное счастье Ниббаны.
Комментарий оставлен
27.04.2009 11:23
пользователем
raudex
Выше по тексту ты писал Ниббана, а почему тут иначе?
Комментарий оставлен
05.05.2009 20:52
пользователем
khantibalo
потому что я ещё не дошёл до этого места в процессе исправления перевода. как дойду - исправлю
Комментарий оставлен
17.05.2009 22:29
пользователем
khantibalo
здесь было много ошибок или оригинальный текст был доработан.... теперь переведено достаточно точно