Комментарии

Благородный восьмеричный путь: путь к прекращению страданий >> Глава 6. Правильное памятование

english - Author Herein, a monk dwells contemplating the body in the body, ardent, clearly comprehending and mindful, having put away covetousness and grief concerning the world.
русский - Khantibalo Здесь монах отслеживает тело само по себе, пылко, осознанно и с памятованием, сумев преодолеть алчность и огорчение по отношению к миру.
Комментарий оставлен 31.08.2013 21:55 пользователем khantibalo
в переводе Сатипаттхана сутты написано "сумев преодолеть в этом мире корысть и горе"
http://dhamma.ru/canon/mn/mn10.htm
Интересно, какой же правильный перевод...