Комментарии

Благородный восьмеричный путь: путь к прекращению страданий >> Глава 1. Путь к прекращению страданий

english - Author To his own disciples he was pre-eminently "the arouser of the path unarisen before, the producer of the path not produced before, the declarer of the path not declared before, the knower of the path, the seer of the path, the guide along the path" (MN 108).
русский - Khantibalo Для его собственных учеников он прежде всего был "невозникшего пути родитель, несозданного пути создатель, непровозглашённого пути глашатай, знаток пути, эксперт в вопросах пути, проводник по пути" (Гопака Моггалана сутта - МН 108).
Комментарий оставлен 31.08.2013 21:45 пользователем khantibalo
Разобраться как правильно перевести.
PTS M 3.15
So hi, brāhmaṇa, bhagavā anuppannassa maggassa uppādetā, asañjātassa maggassa sañjanetā, anakkhātassa maggassa akkhātā, maggaññū, maggavidū, maggakovido .