Комментарии

Практика бескорыстного жертвования >> Бескорыстное жертвование в палийском каноне

english - Author The commentary explains the concept of "lordly giver" in the following words: "He who himself enjoys delicious things but gives to others what is not delicious is a donor who is a slave to the gifts he gives.
русский - Khantibalo В комментариях термин "властитель даров" объясняется так: "Тот, кто сам наслаждается приятными вещами, но жертвует то, что неприятно, является рабом своих даров.
Комментарий оставлен 05.11.2007 20:33 пользователем khantibalo
в дословном переводе "вкусно" - "невкусно". но смысл здесь шире - не только еда