english - Author |
русский - Khantibalo |
Комментарии |
Faith Healing
|
Лечение верой
|
|
Faith healing—a psychological approach by activating the immune system.
|
Лечение верой - это психологический подход [к лечению заболеваний], заключающийся в активизации защитных сил организма.
|
|
THE practice of faith-healing is prevalent in many countries.
|
В некоторых странах лечение верой достаточно распространено.
|
|
Many people try to influence the public through emotional persuasion designated as faith healing.
|
Так отдельные люди стараются оказать влияние на общественность путём лечения заболеваний с помощью внушения.
|
|
In order to impress on their patients the efficacy of their healing powers, some faith healers use the name of a god or a religious object to introduce a religious flavour into their faith healing methods.
|
Некоторые целители используют имя господне или религиозные символы, чтобы привнести в свою методику излечения оттенок религиозности. Истинная цель этих людей - создание в глазах пациентов иллюзии большой эффективности проводимого ими лечения.
|
|
The introduction of religion into faith healing is actually a guise or a decoy to beguile the patient into developing more devotion and to enhance the confidence or faith of the patient in the faith healer.
|
Включение религии в лечение верой - это лишь ширма или приманка, чтобы ввести пациентов в заблуждение путём развития привязанности к целителю, а также, чтобы повысить уверенность и веру в него.
|
|
This healing act if performed in public is intended to get converts to a particular religious denomination.
|
Если процесс излечения проводится публично, то его [скрытой] целью является обращение зрителей в определённую религию.
|
|
In actual fact, in so far as faith healing is concerned, religion is not all that important.
|
На самом деле, когда речь заходит об излечении верой, религия не имеет никакой важности.
|
|
There are numerous cases of faith healers performing their faith healing acts without using religion at all.
|
Есть много случаев, когда целители излечивали людей без вовлечения в этот процесс какой-либо религии.
|
|
A case in point is the science of hypnotism, the practice of which involves no religious aspects at all.
|
Сюда можно отнести и гипноз, который не включает в себя какие-либо религиозные элементы.
|
|
Those who associate religion with faith-healing are in a way engaging in a subtle form of illusion trying to attract converts to their particular religion by making use of faith healing and describing certain cures as miraculous acts.
|
Те, кто связывают религию и лечение верой, вводят людей в заблуждение с целью привлечения новых последователей к своей религии при помощи целительства и приравнивания излечения от некоторых болезней к чудесам.
|
|
The methods employed by faith healers are to condition the minds of patients into having a certain mental attitude with the result that certain favourable psychological and physiological changes invariably take place.
|
Цель используемых этими целителями методик - оказание влияния на сознание пациентов с целью появления у них убеждённости в том, что какие-то благоприятные психические и физические перемены непременно произойдут.
|
|
This attracts the condition of the mind, the heart, the consequent blood circulation and other related organic functions of the body, thus creating a inspiration in the mind which influences the immune system.
|
Это влечёт за собой изменения в работе мозга и сердечной деятельности, в кровообращении и других связанных с этим функциях тела. Влияние целителей порождает в пациенте своего рода вдохновение, воздействующее на иммунитет.
|
|
If sickness is attributed to the condition of the mind, then the mind can certainly be properly conditioned to assist in eradicating whatever illness that may occur.
|
Если болезнь связывают с состоянием ума, то на него, безусловно, можно повлиять особым образом, чтобы ум самостоятельно способствовал борьбе с возникшим заболеванием.
|
|
In this context, it is to be noted that the constant and regular practice of meditation can help to minimise, if not to completely eradicate, various forms of illnesses.
|
Здесь следует отметить, что регулярная практика медитации способна облегчить страдания или даже полностью избавить нас от различных болезней.
|
|
There are many discourses in the Teaching of the Buddha where it was indicated that various forms of sicknesses were eradicated through the conditioning of the mind.
|
В буддийских текстах есть много мест, где упоминается о том, как различные виды заболеваний удавалось излечить путём особого настроя.
|
|
Thus it is worthwhile to practise meditation in order to attain mental and physical wellbeing.
|
Поэтому медитацией полезно заниматься для поддержания как духовного, так и физического благополучия.
|
|