Можно ли оправдать войну?

Отображение колонок
Текст оригинала
русский Khantibalo
Комментарии
<<Назад
Почему мир во всём мире так и не наступает?
Оглавление Далее>>
Может ли буддист служить в армии?
Перевод Таблица Оригинал
english - Author русский - Khantibalo Комментарии
Can We Justify War? Можно ли оправдать войну?
The difference between a dogfight and a war between two groups of people is only in its preparation. Разница между собачьей дракой и войной между группами людей есть лишь в подготовке.
THE history of mankind is a continuous manifestation of people’s greed, hatred, pride, jealousy, selfishness and delusion. История человечества - это непрекращающееся проявление человеческой жадности, ненависти, гордости, зависти, эгоизма и заблуждений.
During the last 3,000 years, we have fought 15,000 major wars. За последние 3 тысячи лет на земле произошло 15 тысяч полномасштабных войн.
Is it a characteristic of humans? Неужели такова сущность людей?
What is our destiny? Какова наша судьба?
How can we end this senseless destruction of one another? Есть ли способ прекратить это бессмысленное уничтожение друг друга?
Although human beings have discovered and invented many important things, they have also made great advances towards the destruction of their own kind. Хотя люди совершили множество открытий и сделали немало важных изобретений, они также значительно продвинулись в вопросе уничтожения себе подобных.
This is how many human civilisations have been completely erased from this earth. По этой причине множество цивилизаций было полностью стёрто с лица земли.
Modern human beings have become so sophisticated in the art and techniques of warfare that it is now possible for them to reduce entire cities to ashes within a few seconds. Современные люди достигли такого совершенства в искусстве убивать, что сейчас возможно за несколько секунд превратить в руины целые города.
The world has become a storehouse of military hardware as a result of a game called ‘Military Superiority.’ В результате игры под названием "военное превосходство" мир превратился в один большой склад вооружений.
We are told that the prototype of a nuclear weapon more powerful than the atomic bomb which was dropped at Hiroshima Japan in August, 1945 is being planned. Говорят, что разрабатывается прототип ядерного оружия, которое обладает большей мощностью, чем атомная бомба, сброшенная на Хиросиму в Августе 1945 года.
Scientists believe that a few hundred thermonuclear weapons will chart the course towards universal destruction. Учёные считают, что несколько сотен термоядерных зарядов способны привести к полному уничтожению человеческой цивилизации.
Just see what we are doing to our world! Посмотрите, что мы сделали с нашим миром!
Think what sort of scientific development it is! Подумайте, какого уровня научного развития мы достигли!
See how foolish and selfish we are! Посмотрите, насколько мы глупы и эгоистичны!
People should not pander to their aggressive instincts. Люди не должны поддаваться своим агрессивным инстинктам.
They should uphold the ethical teachings of the religious teachers and display justice with morality to enable peace to prevail. Они должны соблюдать этические принципы, заложенные духовными наставниками, быть справедливыми и развивать нравственность, чтобы мир смог, наконец, установиться.
Treaties, pacts and peace formulae have been adopted and millions of words have been spoken by countless world leaders throughout the world who proclaim that they have found the way to maintain and promote peace on earth. Во всём мире было подписано множество соглашений, множество планов мирного урегулирования, миллионы слов были сказаны бесчисленными главами государств о том, что найден способ установления и поддержания мира на Земле.
But for all their efforts, they have not succeeded in removing the threat to mankind. Но, несмотря на все их усилия, эти люди не смогли устранить угрозу, которая нависла над человечеством.
The reason is that we have all failed to educate our young to truly understand and respect the need for selfless service and the danger of selfishness. Причина в том, что нам не удалось научить молодёжь опасности эгоизма, должной оценке и пониманию потребности в бескорыстии.
To guarantee true peace, we must use every method available to us to educate youths to practise love, goodwill and tolerance towards others. Чтобы обеспечить мирное существование, мы должны использовать все возможные способы для обучения молодёжи развитию в себе любви, доброжелательности и терпимости к другим.
The Buddhist Attitude Буддийское отношение к войне
Buddhists should not be the aggressors even in protecting their religion or anything else. Буддисты не должны выступать в качестве агрессоров, даже в целях защиты своей собственной религии или чего-либо ещё.
They must try their best to avoid any kind of violent act. Они должны всеми силами стараться избегать актов насилия.
Sometimes they may be forced to go to war by others who do not respect the concept of the brotherhood of humans as taught by the Buddha. Может так случиться, что люди, которые не признают идею всеобщего братства людей, которой учил Будда, вынудят буддистов отправиться на войну.
They may be called upon to defend their country from external aggression, and as long as they have not renounced the worldly life, they are duty-bound to join in the struggle for peace and freedom. Их могут призвать на защиту своей страны от иностранной агрессии, и если эти люди не отрешились от мирской жизни, то их долг - присоединиться к борьбе за мир и свободу.
Under these circumstances, they cannot be blamed for becoming soldiers or being involved in defence. В этих условиях буддистов нельзя винить за то, что они стали солдатами или участвуют в обороне своей родины.
However, if everyone were to follow the advice of the Buddha, there would be no reason for war to take place in this world. Однако, если бы все следовали рекомендациям Будды, то в этом мире не было бы повода для войн.
It is the duty of every cultured person to find all possible ways and means to settle disputes in a peaceful manner, without declaring war to kill his or her fellow human beings. Долг каждого культурного человека - испробовать все возможные способы решить разногласия мирным способом, не объявляя войну, направленную на убийство таких же людей, как и они сами.
The Buddha did not teach His followers to surrender to any form of evil power be it a human or supernatural being. Будда не учил своих последователей сдаваться на милость какой-либо злой силе, будь то человек или существо из другого мира.
Indeed, with reason and science, humanity has been able to conquer nature, and yet they have to secure their own lives. Несомненно, используя разум и науку, человечество оказалось способным покорить природу, но и в этих условиях им приходится заботиться о собственной безопасности.
Why is it that life is in danger? Почему человеческая жизнь находится под такой угрозой?
While devoted to reason and being ruled by science, people have forgotten that they have hearts which have been neglected and left to wither and be polluted by passions. Опираясь на разум и будучи ведомыми наукой, люди забыли, что у них есть сердце, которым они пренебрегли и оставили увядать и загрязняться страстями.
If we cannot secure our own lives, then how can world peace be possible? Если мы не можем обеспечить даже собственную безопасность, то откуда возьмётся мир во всём мире?
To obtain peace, we must train our minds to face facts. Чтобы достичь мира, мы должны учить свой ум воспринимать факты.
We must be objective and humble. Мы должны быть объективными и скромными.
We must realise that no one person, nor one nation is always wrong. Нам следует понять, что ни один человек, ни одна нация не может быть всё время неправой.
To obtain peace, we must also share the richness of the earth, if not with equality then at least with equity. Для достижения мира мы должны распределять ресурсы этой Земли, если не в равной степени, то хотя бы по справедливости.
There can never be absolute equality but surely there can be a greater degree of equity. Невозможно обеспечить полное равенство, но справедливость в большей мере, чем сейчас, вполне достижима.
It is simply inconceivable that five percent of the world’s population should enjoy fifty percent of its wealth, or that twentyfive percent of the world should be fairly well-fed and some overfed, while seventy-five percent of the world is always hungry. Это немыслимо, чтобы пять процентов населения земли владели 50 процентами её богатств, или что 25 процентов населения питаются нормально (и некоторые даже переедают), а остальные 75 - постоянно голодают.
Peace will only come when nations are willing to share and share equitably, the rich to help the poor and the strong to help the weak, thus creating international goodwill. Мир наступит только тогда, когда народы будут готовы делиться друг с другом и распределять ресурсы справедливо, когда богатые будут помогать бедным, а сильные - слабым, тем самым проявляя добрую волю на международном уровне.
Only if and when these conditions are met, can we envision a world with no excuse for wars. Только тогда, когда эти условия будут выполнены, мы сможем увидеть мир, где нет повода для войн.
The madness of the armaments race must stop! Нужно остановить безумство гонки вооружений!
We must try to build schools instead of air force jets, hospitals instead of nuclear weapons. Нам следует строить школы, а не военные самолёты, больницы, а не ядерное оружие.
The amount of money and human lives that various governments waste in the battlefield should be diverted to build up the economies to elevate the standard of living. Суммы денег и человеческие жизни, которые государства выбрасывают на поле боя, должны пойти на развитие экономики и повышение уровня жизни.
The world cannot have peace until people and nations renounce selfish desires, give up racial arrogance, and eradicate egoistic lust for possession and power. Мир во всём мире не установится, пока люди и страны не откажутся от эгоистичных желаний, пока не они не оставят идеи о расовом превосходстве и не уничтожат эгоистичную страсть к обладанию и власти.
Wealth cannot secure happiness. Богатство не может обеспечить счастье.
Religion alone can effect the necessary change of heart and bring about the only real disarmament—that of the mind. Только религия может должным образом повлиять на человеческое сердце и провести единственно возможное разоружение - в человеческих умах.
All religions teach people not to kill; but unfortunately this important precept is conveniently ignored. Все религии учат людей не убивать, но, к сожалению, этим важным правилом обычно пренебрегают.
Today, with modern armaments, we can kill millions within one second, that is, more than so called “primitive” tribes did in a century. Обладая современными вооружениями, мы можем убить миллионы людей за одну секунду, то есть, больше чем так называемые "примитивные" племена убили в течение целого века.
Very unfortunately some people in certain countries bring religious labels, slogans and banners into their battlefields. К большому сожалению, в некоторых странах кое-кто пытается принести на своё поле боя религиозные лозунги, символы и понятия.
They do not know that they are disgracing the good name of religion. Эти люди не понимают, что тем самым они оскверняют доброе имя религии.
‘Verily, O monk,’ said the Buddha, ‘due to sensual craving, kings fight with kings, princes with princes, priests with priests, citizens with citizens, the mother quarrels with the son, the son quarrels with the father, brother with brother, brother with sister, sister with brother, friend with friend.’ Будда говорит: "Поистине, о монах, из-за жажды чувственных удовольствий короли воюют с королями, принцы с принцами, жители с жителями, мать ссорится с сыном, сын ссорится с отцом, брат с братом, брат с сестрой, сестра с братом, друг со своим другом."
(MAJJIHIMA NIKAYA) (Махадуккхакандха сутта, МН 13).
We can happily say that for the last 2,500 years there has never been any serious discord or conflict created by Buddhists that led to war in the name of this religion. С большим удовольствием мы можем отметить, что за 2500 лет между буддистами ни разу не возникало раздоров и конфликтов, приводивших к войнам во имя религии.
This is a result of the dynamic character of the concept of tolerance contained in the Buddha’s teaching. Это показывает, насколько действенным является дух терпимости, лежащий в учении Будды.
<<Назад
Почему мир во всём мире так и не наступает?
Оглавление Далее>>
Может ли буддист служить в армии?

Редакция перевода от 01.07.2015 20:16