Буддийский алтарь

Отображение колонок
Текст оригинала
русский Khantibalo
Комментарии
<<Назад
Изображения Будды
Оглавление Далее>>
Ступы
Перевод Таблица Оригинал
english - Author русский - Khantibalo Комментарии
Shrines Буддийский алтарь
Shrines may be large, elaborate and formal, or quite simple and basic; they can be found in both private houses and in monasteries. Алтари, находящиеся в монастырях и домах мирян могут быть как большими с множеством предметов, так и совсем маленькими и простыми.
It is usual to have a Buddha image as the centre piece of a shrine, and this may be a physical model, a picture, or a symbolic representation of the Buddha — such as a model of the bodhi-tree or his footsteps. Обычно в центре алтаря располагается образ Будды в виде статуи, графического изображения или другого символа, например изображения дерева Бодхи или следов Будды.
Traditionally however, there are additional embellishments such as candles, incense, and flowers. Кроме того, там традиционно присутствуют и другие предметы, такие как свечи, благовония и цветы.
It is usual to have the Buddha image at the highest point of the shrine, with the candles, incense and incense-containers, and flowers placed lower down on either side. Образ Будды обычно располагается в высшей точке алтаря, а свечи, благовония и цветы помещаются ниже по обе стороны.
These items are to be regularly ‘offered’ to the shrine (as explained later), each particular offering having a symbolic value, representing sīla, samādhi, and pannā (morality, concentration and wisdom). Данные предметы необходимо регулярно преподносить перед образом Будды, при этом каждое подношение имеет свой особый смысл, символизируя нравственность, сосредоточение и мудрость.
Siila or morality is symbolised by the flowers because they have a fragrance and beauty reminiscent of someone living a good, virtuous life. Цветы символизируют нравственность (sīla), потому что их красота и благоухание напоминает человека, ведущего праведную и добродетельную жизнь.
Incense symbolises samādhi or concentration – the measureless composure of the mind. Благовония символизируют сосредоточение (samādhi) - неизмеримую собранность ума.
Just as incense smoke can go everywhere, so the composure of the mind extends throughout consciousness. Подобно проникающему повсюду запаху благовоний, собранность ума распространяется по всему сознанию.
Candles represent pannā or clear vision – understanding, the light of wisdom. Свечи символизируют незамутнённое зрение (paññā), то есть понимание, свет мудрости.
Additional items can be a picture of a teacher, or articles of personal significance such as stones and crystals, pieces of moss or similar natural objects. Также на алтаре могут присутствовать и другие предметы, такие как фотография вашего учителя или что-то имеющее особое значение для хозяина алтаря, например камни или кристаллы, кусочки мха и другие подобные вещи.
Images of teachers should be placed on a lower level than that of the Buddha. Фотографии учителей должны помещаться на более низком уровне, чем образ Будды.
A shrine serves as a focal point for the mind, a reminder and representation of the qualities we so respect and revere. Алтарь является точкой сосредоточения для ума, он является символическим представлением и напоминанием о качествах, которые мы так уважаем и почитаем.
Just sitting in the presence of a Buddha image, or before a shrine can bring much peace. Просто посидеть перед образом Будды или буддийским алтарём приносит значительное умиротворение.
This effect is enhanced by one’s activities of offerring to, and caring for a shrine. Это благотворное влияние усиливается при совершении подношений и уходе за ним.
Offering to a shrine Совершение подношений
When offering to a shrine, the same basic principles apply throughout. В течение всего процесса совершения подношений действуют одни общие принципы.
Although flowers and candles are light in weight, when offering any of these, it is usual to hold them in both hands whilst placing them on the shrine. Хотя цветы и свечи являются достаточно лёгкими предметами, принято класть их на алтарь двумя руками.
It is another way of showing respect by giving complete attention to the act. Это ещё один способ выражения почтения, когда всё внимание направлено на совершаемый поступок.
The incense, lit from a candle and held between the two hands placed palm to palm, is raised to the forehead, the head being slightly bowed to meet the hands; the incense is then placed in the incense container, and a final gesture of añjali to the shrine completes the offering. Благовония зажигаются от свечи и, держа их между сложенными вместе ладонями, подносятся ко лбу. Голова при этом немного наклоняется вперёд, чтобы встретить ладони. Затем палочки благовоний ставятся в держатель, и весь акт подношения завершается жестом уважения (añjali). здесь также может быть декламация
Все комментарии (1)
One may then bow three times, as is explained later. Затем можно трижды совершить поклон, как описано ниже.
To extinguish lit candles, it is considered more gracious to use a candle snuffer or to fan them with a sharp downward movement of the hand rather than to blow them out. Для гашения свечей лучше не задувать их, а использовать специальное приспособление или погасить их потоком воздуха, совершив резкое движение ладонью сверху вниз. на Шри Ланке принято не гасить свечи, а давать им догорать
Все комментарии (1)
At all times it should be remembered that making an offering to the shrine, to the Buddha, or to a respected teacher, is doing something special, and the whole procedure should reflect one’s respect and reverence. Необходимо постоянно помнить, что совершение подношений на алтаре, образу Будды или уважаемому учителю является совершенно особым поступком и вся эта процедура должна выражать ваше уважение и почтение.
Caring for a shrine Уход за алтарём
Apart from keeping a shrine tidy and clean, if the mind is very upset and restless, it can be very soothing to mindfully take the shrine down and clean every artefact that is there – an act of devotion, mindfulness and concentration which brings the mind once again to peace and greater equanimity. Помимо поддержания чистоты в алтаре, для помощи взволнованному или опечаленному уму можно аккуратно разобрать алтарь и почистить каждый находящийся в нём предмет. Этот акт приверженности, совершаемый с осознанностью и сосредоточением, приводит ум в спокойное и уравновешенное состояние.
<<Назад
Изображения Будды
Оглавление Далее>>
Ступы

Редакция перевода от 26.04.2024 23:59