Конспект Вессантара джатаки (№547)

Опубликовано renata от

Конспект составлен на основе перевода на английский, полностью сведённого прихожанами нашей общины.

Предисловие автора конспекта

Джатаки - истории прошлых жизней Бодхисатты. Есть мнение, что сюжеты некоторых джатак (всего джатак 547) существовали еще в добуддийские времена и впоследствии сюжеты эти приспособили для иллюстрации приключений Бодхисатты в рождении тем или иным существом. Тем не менее, невзирая на сказочную природу джатак, комментарий к Дхаммападе говорит, что многие джатаки разъясняют, на примере жизненных историй, ту или иную строфу Дхаммапады. Так, 547 джатака, рассказывающая о необычайной щедрости короля Вессантары, связана с 13-14 и 168-169 строфами Дхаммапады. Также эта джатака упоминается в Вопросах Милинды (1 , 2).  Среди всех джатак это самая длинная.

Глава о десяти желаниях

Эту историю Учитель рассказал, когда проживал недалеко от Капилаваттху в Баньяновой роще. Когда Учитель только запустил Колесо Дхаммы, то по пути в Раджагаху он вошёл в Капилаваттху. Принцы из рода сакьев собрались вместе, чтобы увидеть главу клана. Они пришли туда, где остановился Благословенный, говоря: "Прекрасное место эта Баньяновая роща, достойная главы сакьев". Затем они обеспечили охрану рощи и подготовили встречу жителей с Благословенным. Взяв в руки душистые букеты первыми шли дети города, затем принцы и принцессы с цветами и благовониями. Тогда некоторые гордые сакьи подумали: "Принц Сиддхаттха совсем молод, он наш младший брат, племянник, внук", - и сели в отдалении, не оказав должных знаков почтения. Благословенный подумал: "Моя семья не оказала мне знаков почтения. Ничего, я сделаю так, что они окажут мне знаки почтения". И он, пользуясь сверхспособностями, поднялся в воздух и отряхнул пыль со ступней на их головы.

Король Суддходана, видя такое чудо, сказал: "Почтенный, со дня твоего рождения, когда я увидел твои ступни на голове брахмана Каладевалы, который пришёл почтить тебя, с того самого первого раза я всегда оказывал тебе знаки почтения. Я видел чудо, когда на празднике начала пахотных работ тень дерева, под которым ты сидел, оставалась неподвижной. И теперь я опять вижу чудо, которого не видел прежде". И когда король оказал Благословенному знаки почтения, все сакьи оказали ему знаки почтения. Тогда Благословенный спустился на землю, а родня, получив урок, присмирела. Тут появилась большая туча, из нее полил сильный дождь и те, кому следовало намокнуть, намокли, а на остальных не упало ни капли дождя. Увидев это, люди кричали друг другу: "Какое чудо! Будда устроил для своей родни душ из дождя!". Слыша это, Благословенный сказал: "Не в первый раз душ из дождя поливает мою родню", - и рассказал такую историю.

Давным-давно в городе Бандхумати проживал некий король и было у него две дочери. Однажды он пожелал сделать им подарок и старшей он дал сандаловое дерево, а младшей - золотой венок. Обе дочери предпочли поднести свой подарок будде Випасси, который в то время проживал в Оленьем парке возле города Бандхумати. Старшая, подойдя к келье, высыпала порошок сандалового дерева и сделала следующее пожелание: "О досточтимый, когда придёт время, я бы хотела стать матерью такого Будды, как ты". Младшая, разложив платок с золотым кружевом, попросила: "О досточтимый, пока я не достигну архатства, пусть этот узор останется на моём теле".

После множества перерождений старшая однажды стала королевой Майей, матерью Будды, но до этого было ещё очень далеко. А пока что старшая сестра совершала добрые дела, делала подношения и однажды стала женой Сакки, предводителя божеств. Когда дни её в небесном мире подошли к концу, Сакка, поняв это, с великими почестями сопроводил жену в рощу удовольствий Нандана и, усадив на богато украшенное сиденье, сказал: "Дорогая, выбери десять желаний, я их исполню". Она сказала, что хотела бы родиться в царстве Сиви черноглазой и чернобровой, и чтобы звали её Пхусати. Чтобы её сын был почитаем королями, известен, славен и религиозен. Чтобы грудь оставалась упругой и не было седых волос. Чтобы тело оставалось безупречным до самой смерти и чтобы самой возлечь на смертное ложе. И чтобы быть ей в царстве Сиви королевой. Сакка ответил, что всё будет исполнено.

Глава о Гималаях

Сделав пожелания, она покинула мир, чтобы оказаться в утробе супруги короля Мадда. Когда она родилась, то от неё пахло сандаловым деревом и назвали ее Пхусати. Она получила прекрасное воспитание и к шестнадцати годам стала очень красива. Тогда ее выдали замуж за Санджаю, короля Сиви. В это время Сакка вспомнил, что он исполнил девять из десяти желаний жены, но она еще не родила прекрасного сына. Тогда Бодхисатта находился на небесах Тридцати Трёх и его время истекало. Сакка пришёл к нему и сказал: "Почтенный, вам пора в мир людей, так что вы безотлагательно окажетесь в утробе Пхусати".

Когда Пхусати поняла, что беременна, она раздала великую милостыню. Видя это, король обратился к предсказателям. Они объяснили, что подобная щедрость проявлена оттого, что в утробе королевы находится существо, которое будет неуёмно в щедрости. Услышав это, королева продолжала раздавать милостыню, чтобы сделать приятное своему будущему ребёнку. В то время в Индии не было главного правителя, но прослышав о добрых делах, многие короли-соседи присылали в королевство Сиви подарки. Перед рождением сына королева, в окружении большой свиты, пожелала посетить город. Когда караван дошел до середины города, у королевы начались схватки. Короля поставили в известность и он велел поставить для королевы шатер, в котором она родила сына. Ребёнок вышел из утробы матери чистым от слизи, с открытыми глазами и сразу же сказал: "Мама, я хочу сделать подарок, есть у нас что-нибудь?" И она вложила в его ручку кошелёк с тысячей монет.

Когда пришло время дать ребёнку имя, его назвали Вессантарой, потому что он родился на улице Весса. В день его рождения также родился белый слонёнок, которого мать-слониха оставила у дворца. Слонёнок должен был служить новорожденному и потому его назвали Паччая (Верный). Король нанял двести сорок нянек - безупречных, со сладким молоком. Он также нанял нянек для 60 тысяч детей, рождённых в то же время, чтобы его сын рос в компании других детей. Он дал царевичу кошелёк с большой суммой, но тот, когда ему было около пяти лет, раздал деньги нянькам, несмотря на их возражения. Узнав об этом, король сказал: "То, что дал мой сын - хороший дар", - и отдал ему еще один кошелёк. Но мальчик опять раздал все деньги и делал так девять раз. Он думал: "Всё что я даю - не моё и такое дарение недостаточно для меня; я бы хотел дать что-то, что принадлежит мне. Если бы кто-то попросил моё сердце, я бы открыл грудную клетку и отдал его. Если бы кто-то попросил мой глаз или часть моей плоти, то я вырвал бы глаз и отрезал часть моей плоти".

В возрасте шестнадцати лет Бодхисатта стал мастером во всех науках. Тогда отец решил отдать ему королевство, предварительно женив на принцессе Мадди. Она родила Вессантаре сына Джали и дочь Канхаджину. Шесть раз в месяц молодой король на своём прекрасном слоне посещал шесть залов для подаяния и делал подношения. Однажды в соседнем королевстве Калинга случилась засуха, неурожай, великий голод и некоторые, чтобы выжить, начали разбойничать. Тогда люди пришли к своему королю с жалобой. Король пообещал им дождь и отпустил их. В течении семи дней король соблюдал особые предписания дня упосатхи, но не смог сделать так, чтобы пошёл дождь. Тогда он собрал жителей и спросил их, что делать. Они ответили: "Если ты не можешь вызвать дождь, то попроси белого слона, на котором ездит сын короля Санжая, Вессантара. Этот удивительный слон весь белый и там, где он проходит, проливается дождь".

Король выбрал восемь брахманов, снабдил их провизией и отправил за белым слоном Вессантары. Вскоре брахманы встретились с Вессантарой и попросили белого слона. Вессантара подумал: "Я готов поделиться всем, о чём меня попросят; разумеется, я отдам белого слона". Слон был настолько огромен, что от его поступи тряслась земля, на нем было множество драгоценных украшений, он был местной достопримечательностью и жители, глядя как брахманы уводят слона, вопили: "Зачем вы уводите нашего слона?" Брахманы отвечали: "Великий король Вессантара дал нам его, а вы кто такие?" Жители разозлились на Бодхисатту и стали громко шуметь, так что задрожал сам город Джетуттара. Однако Вессантара был твёрд в своей решимости отдать слона. Тогда жители обратились к старому королю с жалобой на Вессантару и с просьбой изменить его решение любой ценой, вплоть до его убийства. Санджая ответил, что никак не будет влиять на решение сына, ведь королевство теперь принадлежит ему, ему и решения принимать.

Тогда жители Сиви сказали, что в наказание за ущерб, причиненный королевству, Вессанатара будет сослан жить на гору Вамку. Старый король ответил, что не может идти против воли народа. Услышав, что жители постановили изгнать его, Вессантара очень удивился и спросил, чем же он заслужил такую кару? Узнав, что жители оскоблены тем, что слона отдали соседям, он сказал: "Если бы у меня попросили отдать глаз, сердце или руку, не говоря уж о драгоценностях и золоте, я бы отдал их не задумываясь, ведь дарение это самая большая радость для меня. Так что люди могут выслать меня, убить или разрезать на семь частей - ничто не уменьшит моего желания раздавать подарки. Я не обижал жителей, я сделал подарок, отдав слона. Повинуясь воле жителей я покину город, однако мне нужен ещё один день для раздачи подношений".

И Вессантара позвал своего военноначальника, сказав ему: "Завтра я сделаю дар семи раз по семьсот. Подготовь семьсот слонов, столько же лошадей, девиц, коров, рабов-мужчин и рабов-женщин, организуй различную еду и питьё, включая крепкий алкоголь". Сделав все распоряжения, Вессантара покинул придворных и в одиночестве отправился к жене. Сев на кушетку, он обратился к Мадди с просьбой надежно спрятать все украшения, какие у неё есть. Когда жена спросила, куда же ей спрятать украшения, Вессантара посоветовал раздарить их. Это, по его мнению, был наилучший способ сохранить украшения. Затем он попросил жену быть доброй к их детям и к родителям и не оставаться в одиночестве, а подыскать себе нового супруга. Мадди спросила, отчего он говорит ей такие вещи и Вессантара рассказал о решении жителей Сиви сослать его в горы. На что Мадди ответила, что пойдёт с ним и только смерть разлучит ее с мужем. Потом она стала расхваливать красоту гималайских гор, как если бы она видела их и уверяла Вессантару, что и они сами, и их дети будут так счастливы жить в горах, что даже и не вспомнят о прежней жизни.

Глава о дарении

В это время королева Пхусати, обеспокоенная происходящим, подслушала разговор сына с женой. Убирая горем, она отправилась к мужу, чтобы объяснить - народ, изгоняющий невиновного, сам пострадает. Но король ответил, что следовать волеизъявлению народа - его королевская обязанность. Поэтому его сын должен покинуть страну и он должен уйти один, ведь Мадди, выросшая в комфорте и роскоши, разъезжающая в колеснице, жить в лесу никак не сможет. Наутро Вессантара отправился делать подношение - еду голодным, крепкий алкоголь тем, кто его попросит, одежду тем, кому она нужна. Он старался обеспечить всех страждущих, вот как он готовился к уходу. Как если бы кто-то спилил могучее плодоносящее дерево, вот так жители Сиви выгоняли самого лучшего своего правителя.

Многие мудрые жители, молодые и старые, горько плакали оттого, что Вессантара покидает город. А Вессантара принёс в дар семьсот пышно украшенных слонов, у каждого слона был погонщик. Ещё он принёс в дар семьсот великолепных коней с наездниками, семьсот колесниц, украшенных тигриными шкурами и шкурами пантер. Каждой колесницей управлял возничий, вооруженный луком. Также он принёс в дар семьсот ухоженных и хорошо одетых женщин, каждая стояла в повозке. Ещё в дар было принесено семьсот молочных коров, каждая с серебряным подойником, а также семьсот рабынь и рабов. Об этом великом даре божества рассказали всем индийским правителям и многие из них получили дары.[1]

Вессантара раздавал дары до самого вечера, после чего заехал попрощаться с родителями. Его мать посоветовала не брать с собой жену и детей, а оставить их во дворце. На это Вессантара ответил, что он даже рабыню не стал бы брать с собой против её воли и если Мадди захочет остаться, то пусть останется. Теперь уже отец Вессантары принялся уговаривать невестку остаться дома, рассказывая о том, как тяжело жить в лесу, полном насекомых, змей и опасных зверей. На это Мадди возразила, что есть жизнь в лесу так тяжела, то она тем более должна разделить эту ношу с мужем, ведь нет ничего ужаснее вдовьей участи. Тогда тесть предложил ей оставить хотя бы малолетних детей и пообещал хорошо заботиться о них. Но Мадди ответила, что Джали и Канхаджина очень дороги ей и она забирает детей с собой.

Вскоре они выехали на колеснице. На окраине семья остановилась, чтобы еще разок посмотреть на свой город. Вессантара сказал: "Смотри, Мадди, как много людей провожают нас, сожалея о нашем уходе". А в это время четыре брахмана, не успевшие на дар Семи раз по семьсот узнали, что дарение окончено. Они спросили: "Взял ли Вессантара что-то с собой перед уходом?" Им ответили: "Да, колесницу". Тогда брахманы решили попросить коней. Мадди увидела приближающихся мужчин и сказала: "Попрошайки, мой господин!" Вессантара остановил колесницу и отдал брахманам лошадей. Оставшаяся без лошадей повозка повисла в воздухе, но тут четыре божества, принявшие облик красных оленей, подхватили её. Однако когда колесница поднялась вверх, пришёл еще один брахман и попросил колесницу. Вессантара высадил жену и детей и отдал ему колесницу. Божества исчезли и семья пошла пешком.

Глава о поселении в лесу

Когда они встречали кого-то на дороге, то спрашивали, как пройти на гору Вамка и поняли, что путь им предстоит неблизкий. Дети плакали, видя фрукты на деревьях, растущих вдоль дороги. Тогда Вессантара, при помощи своей силы, опустил ветки так, чтобы дети могли сорвать плоды. Мадди восхитилась этому чуду. От Джетуттары до города, где проживал дядя Вессантары, тридцать йоджан. Но яккхи сократили дорогу таким образом, что семья достигла дядиного города в тот же день. Так что Джетуттару они покинули во время завтрака, а к ужину уже прибыли в королевство Сета.

В это время в городе проживало шесть тысяч кшатриев. Вессантара вошёл в город и сел возле ворот. Мадди вытерла пыль с его ступней, после чего встала рядом с мужем. Люди доложили королю, что Вессантара с женой и детьми стоит у ворот и тот послал им навстречу шестьдесят тысяч принцев. Они с почтением поприветствовали Вессантару и поинтересовались, где же его армия и колесница. Вессантара рассказал им о событиях последних дней, о том, что они направляются на гору Вамка. Принцы уговаривали его пройти во дворец, однако Вессантара ответил, что всё, что ему надо - переночевать, прежде чем они пойдут дальше.

Тогда принцы украсили то место у ворот, где они остановились, приготовили удобную постель и остались сторожить их сон. Наутро, поев великолепной пищи, которую принесли принцы, семья продолжила путь и шестьдесят кшатриев сопровождали их на протяжении пятнадцати йоджан, потом кшатрии остановились у кромки леса сказав, что пройти осталось ещё столько же. Они оставили Вессантаре опытного проводника, чтобы его путешествие было безопасным. В это время Сакка, предводитель божеств, посмотрел вниз и увидел, как Вессантара путешествует в Гималаях. Тогда Сакка приказал Виссакамме: "Иди и построй хижину на горе Вамка, выбрав для неё приятное место".

Виссакамма построил две хижины, они стояли в окружении цветов и плодовых деревьев. Также для удобства проживания Виссакамма убрал подальше крикливых животных и птиц. Когда Вессантара увидел хижины, он понял, что тут не обошлось без участия Сакки. Так что он спокойно предложил жене и детям устраиваться в новом жилище. Так они поселились на горе Вамка. Вессантара сказал жене: "Мадди, мы теперь отшельники, а отшельники сохраняют целомудрие, так что веди себя со мной соответственно". Она согласилась. Благодаря доброжелательности Вессантары все животные на три йоджаны вокруг были доброжелательны друг с другом. Мадди вела домашнее хозяйство, собирала в лесу фрукты и коренья, готовила. После совместной трапезы Мадди брала детей и удалялась в свою хижину. Так прошло семь месяцев.

Глава о Джуджаке

В это время в королевстве Калинга в брахманской деревне проживал брахман Джуджака. Собирая подаяние он скопил неплохую сумму, отдал ее на хранение брахманской семье, а сам пошёл собрать ещё денег. Семья деньги растратила и взамен отдала ему свою дочь. Молодая жена хорошо заботилась о старом брахмане и, глядя на это, брахманы помоложе думали: "Смотрите, как хорошо она ведёт себя со старым мужем, а какой заботой она могла бы окружить мужа помоложе!" Подобные разговоры делали жизнь молодой жены крайне неприятной и однажды муж застал ее в слезах. Он спросил, в чем дело и она ответила, что не может даже за водой сходить, потому что деревенские женщины всячески издеваются над ней. Тогда брахман сказал, что сам будет ходить за водой. Однако жена ответила, что это не выход и им надо нанять слугу или купить раба для подобных работ, в противном случае она не останется со старым мужем. Джуджака попытался объяснить, что у них нет таких денег и он сам может выполнять часть работы по дому. Жена ответила: "Женщины говорят, что на горе Вамка поселился король Вессантара. Иди и попроси у него раба. Он наверняка не откажет в твоей просьбе".

Джуджака идти не хотел, но жена настаивала, так что вскоре он отправился в путь. Дойдя до города Сиви он стал расспрашивать, как ему найти короля Вессантару. Ему ответили, что Вессантару изгнали из собственной страны из-за таких вот брахманов, как Джуджака. После чего местные жители погнали Джуджаку прочь. Однако божества показали Джуджаке дорогу к горе Вамка. Когда Джуджака шёл по этой дороге, его увидел лесник. Лесник подумал: "С недобрыми намерениями ищет этот брахман жилище Вессантары. Без сомнения, он будет просить у него жену и детей. Лучше уж мне убить его". И он натянул свой лук со словами: "Брахман, я лишу тебя жизни!" С перепугу Джуджака выдумал, что он гонец и послан к Вессантаре его отцом и матерью, чтобы вернуть его домой, во дворец. Лесник поверил, обрадовался доброй вести и подарил Джуджаке оленью ногу и горшок с мёдом.

Малая глава о лесе

Получив подробное описание дороги, Джуджака горячо поблагодарил лесника.

Большая глава о лесе

По дороге Джуджака встретил аскета и спросил, как ему найти изгнанника Вессантару. Аскет ответил: "С недобрыми намерениями ты ищешь Вессантару. Ты хочешь сделать его дочь рабыней, сына - рабом, да и мать их ты не прочь забрать с собой. Но Вессантары здесь нет". Джуджака ответил: "Я никому не желаю зла, я просто хочу увидеть короля, о котором слышал так много хорошего. Если ты знаешь, где он - скажи мне". Аскет поверил Джуджаке, накормил его, уложил на ночлег, а наутро указал дорогу. Вскоре Джуджака увидел Вессантару и возликовал.

Глава о детях

Джуджака решил подойти со своей просьбой утром, когда Мадди уйдёт в лес собирать пропитание. В ту ночь Мадди увидела страшный сон - чёрный человек, одетый в жёлтые одежды, схватил Мадди за волосы, повалил на землю, вырвал ей глаза, отрубил руки, распорол грудь и, вырвав ей сердце, унёс его прочь. Мадди решила попросить мужа растолковать этот сон, подошла к его хижине и постучала. "Зачем ты пришла? Уж не решила ли ты нарушить наше соглашение о соблюдении целомудрия?" "Нет, мой господин, не плотское желание привело меня, а очень страшный сон".

Она рассказала сон и Вессантара понял, о чём он. "Совершенство моей щедрости, - подумал Вессантара, - состоит в том, что если настал тот день, когда у меня попросят детей, то я отдам их. Так что надо успокоить Мадди". И он сказал: "Ничего не бойся, это был просто дурной сон". Наутро Мадди расцеловала детей, попросила их быть осторожными и, оставив их на попечении отца, отправилась в лес за фруктами и кореньями. В это время брахман подошёл к Вессантаре и поприветствовал его. Вессантара предложил брахману еду и питьё и спросил о цели его визита. Тогда брахман попросил отдать ему детей. Вессантара ответил согласием, но предложил дождаться прихода жены, чтобы она, перед тем как отдать детей, умаслила их благовониями и украсила цветочными гирляндами. Однако Джуджака ответил, что очень спешит и к тому же совсем не хочет встречаться с матерью детей.

Дети услышали этот разговор и бросились наутёк. Чтобы спрятаться от Джуджаки они зашли в озеро в надежде, что их головы не будут видны за водяными лилиями. Джуджака, увидев что дети сбежали, обратился к Вессантаре с гневной речью, обвинив его в подаче детям тайного знака и в обмане. Вессантара попросил брахмана не беспокоиться и пообещал найти детей. Он отправился на поиски и увидел следы детских ног, ведущих к озеру. Уговорив плачущих детей выйти из воды, он попытался объяснить им, что таково его предназначение - отдавать то, что у него попросят, поэтому детям придётся пойти с Джуджакой. Он также дал наставление сыну о том, что ему для освобождения достаточно будет дать брахману тысячу кусков золота. Но вот сестра его очень красива и за ее свободу придётся отдать сто рабов, сто рабынь, да ещё слонов, лошадей, быков и золотые слитки. После этого наставления Вессантара отвёл детей к хижине и со слезами отдал их брахману.

Тот схватил детей за руки и потащил их прочь, время от времени поколачивая. От такого обращения дети покрылись кровоточащими ссадинами. В какой-то момент брахман споткнулся, его хватка ослабла, дети вырвались и побежали, зовя отца. Они умоляли его хотя бы дать им увидеть мать перед тем, как брахман забьёт их до смерти. Вессантара хранил молчание. Вскоре Джуджака вернулся и опять потащил детей прочь. В этот момент Вессантара ощутил сильную боль в сердце от расставания с детьми. Он зашёл в хижину и разрыдался. Ему захотелось убить брахмана за то, что тот бил его детей и вернуть их домой, но он напомнил себе, что подарок есть подарок и, как бы ни было тяжело его детям, он поступил правильно. А Джуджака продолжал бить детей и тогда мальчик сказал сестре, что лучше им умереть, чем оставаться с этим жестоким человеком. И снова старый брахман споткнулся, и снова детям удалось вырваться. Но Джуджака быстро догнал их и связал. В это время горе Вессантары всё возрастало, не давая ему дышать, из глаз текли кровавые слёзы. Но он применил все свои знания и успокоился.

Глава о Мадди

Печальная история с детьми была замечена божествами, они услышали детские мольбы и подумали: "Если Мадди вернётся и не увидит детей, то она побежит за ними". Три божества приняли облик льва, тигра и леопарда и, встав у неё на пути, не давали ей вернуться вплоть до захода солнца. Мадди волновалась, что не принесла вовремя еды мужу и детям, что они голодны и никак ее не дождутся. Когда она наконец вернулась к хижине, взошла полная луна. Не найдя детей дома, Мадди бросилась к мужу и спросила: "Где дети?" Но Вессантара долго не отвечал. Наконец он произнёс: "Почему ты так поздно?" Мадди объяснила, что ей не давали пройти дикие звери. После этого объяснения Вессантара хранил молчание вплоть до восхода солнца.

Тогда Мадди отправилась искать детей но, не найдя их, вернулась к Вессантаре и спросила, отчего он сидит на одном месте и не помогает ей в поисках. Вессантара продолжал молчать. Ещё дважды отправлялась Мадди на бесплодные поиски, а под вечер вернулась к Вессантаре, села и сокрушенно застыла перед ним. Вессантара подумал, что она умерла. Тогда он поднялся, потрогал её грудь и понял, что она жива; принес воду и, со слезами на глазах, положил её голову на свои колени и стал протирать водой её лицо и грудь. Через некоторое время Мадди пришла в себя и тогда Вессантара рассказал ей, что случилось.

Мадди спросила: "Дорогой, если ты отдал детей брахману, то почему же ты не сказал мне ни слова, пока я повсюду искала их?" "Хотел, чтобы твоя боль немного утихла, - ответил Вессантара. - Не переживай так, однажды наши дети вернутся к нам. А пока надо радоваться, что удалось проявить такую щедрость, ведь большего подарка, чем дети, не существует. Божества Нарада и Паббата восхитились таким даром, да так, что даже земля затряслась. Божества мира Тридцати Трёх и Индра тоже возрадовались. И ты, Мадди, возрадуйся с ними".

Глава о Сакке

Когда Вессантара и Мадди разговаривали, Сакка подумал: "Вчера Вессантара отдал своих детей Джуджаке и земля задрожала. Полагаю, что сегодня некое ужасное существо должно прийти и попросить у него жену; оставшись один, Вессантара станет беспомощным и несчастным. Приму-ка я образ брахмана и попрошу у него Мадди. Посмотрим тогда, каково будет совершенство его щедрости". И вот Сакка, приняв вид брахмана, спустился к Вессантаре. Они обменялись приветствиями и Вессантара предложил брахману еду и питьё. Брахман ответил: "Хоть я и стар, но я пришёл попросить твою жену, Мадди. Отдай её мне, пожалуйста". Вессантара ответил: "Отдаю с восторгом в сердце", - и передал Мадди брахману.

В этот момент стали видны все знамения. А Мадди завопила, прося оставить её с мужем. Сакка убедился в том, что Вессантара действительно сделал свой дар с радостным сердцем и тут же вернул Мадди супругу, а сам вознесся на небеса. Бодхисатта же озвучил Сакке десять желаний: чтобы отец позвал его домой и вернул трон; чтобы ему никогда не пришлось приговаривать человека к смертной казни; чтобы его народ обращался за помощью только к нему; чтобы он удовлетворялся только собственной женой и не заглядывался на других женщин; чтобы у его сына была долгая и праведная жизнь; чтобы каждый вечер появлялась небесная пища; чтобы никогда не иссякала его щедрость и чтобы его следующие рождения были не ниже земных.

Глава о великом правителе

Бодхисатта и Мадди счастливо жили в лесу, а Джуджака с детьми продолжал путешествие. Божества присматривали за детьми. С заходом солнца Джуджака связывал детей и оставлял их лежать на земле а сам, опасаясь диких животных, забирался на дерево. Тогда божества, приняв облик Вессантары или Мадди, развязывали детей, растирали им руки и ноги, давали им еду и питьё, и укладывали их спать на небесную кровать, а под утро опять связывали их и исчезали. Благодаря этому дети были здоровы.

Джуджаку также направляли божества и потому, хотя он шёл в королевство Калинга, на пятнадцатый день он пришёл в город Джетуттара. В это же время Санджая, король Сиви, увидел сон - он сидит в царском зале, туда заходит человек и даёт ему два бутона. Так что наутро правитель сел в царском зале, а божества привели туда же брахмана и усадили его во дворцовом дворике. В этот момент король увидел детей и сразу узнал их. Король спросил у брахмана, как дети оказались у него. Тот ответил, что их отдал Вессантара.

Король Сиви очень удивился, однако принц Джали подтвердил слова брахмана. Тогда король выкупил детей у брахмана за высокую цену - он дал ему много золота, две сотни слуг, а также дойных коров, слонов и быков. Ещё брахману подарили семиэтажный дворец, в который он зашёл, улёгся на удобную постель и стал поедать отборные куски мяса. А король понял, что был не прав, подчинившись воле толпы и изгнав сына. Он захотел вернуть его и отдать бразды правления в его руки. Король велел украсить дорогу от Джетуттары до Вамки и расширить ее в восемь раз. Ещё он повелел расставить вдоль дороги блюда с разнообразными яствами. А в это время Джуджака объелся, не смог переварить съеденное и умер в собственной блевотине. Король организовал ему пышные похороны, но не нашёл никого из родни Джуджаки, так что всё подаренное вернулось в казну. Вскоре пышный караван отправился на гору Вамка и возглавлял его принц Джали.

Глава о шести кшатриях

Возле озера Мучалинда принц Джали велел разбить лагерь. Бодхисатта услышал шум, доносившийся из лагеря, и испугался. Он решил, что его отец убит и все эти люди теперь пришли убить его. Так что он взял Мадди и они вскарабкались на гору, чтобы оттуда наблюдать за происходящим. В это время Санджая позвал жену и сказал: "Моя дорогая Пхусати, если мы все пойдём вместе, то это может быть шоком для Вессантары и Мадди, так что ты иди первой". Через некоторое время король подозвал детей и все они двинулись в колеснице по направлению к Вессантаре. Встреча была полна слёз, радости и извинений со стороны короля, а Вессантара благородил отца за выкуп сына и дочери. В это время Сакка, видя, что шесть кшатриев со своими слугами упали на землю и лежат без чувств, устроил душ из дождя, чтобы они очнулись. Под этим дождём промокли те, кому следовало промокнуть, а остальные остались совершенно сухими.

Глава о городе

И вот Вессантара стал собираться в обратный путь. Он сложил отшельническое одеяние, затем цирюльники постригли и побрили его, он смыл с себя грязь и пыль. Мадди тоже приняла ванну, ее всячески украсили, надушили и одели в королевские одежды. Пхусати, мать Вессантары, сказала, что во всё время их изгнания она ела только один раз в день и спала на полу в надежде, что такой обет поможет им поскорее вернуться домой. В это время в лесу не произошло ни одного убийства ни птицей, ни зверем, а король Вессантара даровал свободу всем существам, вплоть до кошек. В день возвращения в город он подумал: "Что мне дать нищим, которые наверняка придут в город, услышав о моём возвращении?" В этот момент трон Сакки нагрелся и он понял, от чего. Тогда Сакка послал на город дождь из семи видов ювелирных украшений и эти украшения засыпали место вокруг дворца по пояс, а по всему городу - по колено. На следующий день Вессантара позвал несколько семей, чтобы они набрали себе украшений, а остальное собрал и сохранил для того, чтобы всегда была возможность раздать их людям. Когда Вессантара в положенный срок умер, то он переродился в небесном мире.

Учитель закончил рассказ тем, что пояснил: Девадатта в то время был Джуджакой, Сарипутта - аскетом, Ануруддха был Саккой, король Суддходана - королем Санджаей, Махамайя была Пхусати, мать Рахулы - королева Мадди, Рахула был прицем Джали, Упалаванна была Кандхаджиной, остальные люди были теперешними последователями Будды, а сам он был Вессантарой.


1. "Жест касания земли", когда Бодхисатта призывает землю быть свидетелем своей безмерной щедрости, отсылает именно к этому дару Семи раз по семьсот. Этот жест в сражении с Марой под деревом Бодхи приводит к победе Бодхисатты. - прим. ред. [обратно]