Комментарий к строфам 21-23 (фрагмент) - как Чанда Паджджота получил пять средств передвижения (sāmāvatīvatthu)

Опубликовано khantibalo от

Фрагмент комментария ко 2 главе Дхаммапады, рассказывающий о происхождении строф, зачитываемых монахами в благодарность за подношения.
Полностью история здесь:
https://www.ancient-buddhist-texts.net/English-Texts/Buddhist-Legends/0…

Материал переехал сюда: https://tipitaka.theravada.su/node/table/21892

Комментарии

Эта история приведена в составе большой истории о Царе Удене с целью объяснить, откуда у царя Чанды Паджджоты появилась столь быстрая слониха, которой воспользовался царь Удена во время своего бегства из плена.
Сама история царя Удены начинается с истории его рождения: его мать, когда она была беременной, унесла гигантская хищная птица на вершину горы, царевна сумела отогнать хищника, но тут же разродилась и не могла спуститься вниз вместе с ребенком. Ей помог отшельник (бывший правитель дальнего города). Понимая свою зависимость от расположения отшельника царевна соблазнила его и стала его женщиной. Вскоре отшельник узнал, что муж царевны - царь Косамби Парантапа скончался, та стала печалиться, что ее сын не сможет унаследовать престол. Отшельник подарил царевичу Удене волшебную лютню, что досталась ему в дар от его товарища, тоже отшельника, что жил на соседней горе, а когда скончался, переродился в мире богов. Лютня должна была отгонять слонов, если знать особые заклинания. С помощью лютни молодой царевич Удена во главе огромного войска и огромного стада боевых слонов смог добиться признания его царем Косамби.
Далее история переключается на Гхосаку, от которого семь раз отказывались родители, по причине того, что он один раз намеревался оставить собственного сына из-за голода. В итоге его ждала счастливая концовка - свадьба на богатой и очень умной невесте, огромное богатство от казначея Косамби и должность казначея при царе Удене. Узнав о том, что приемный отец семь раз пытался убить его, он взял на себя обет избегать впредь беспечности и поддерживать нуждающихся.
Дальше история рассказывает о Самавати будущей женой царя Удены. Она родилась в семье богатого казначея далекого города, который был другом казначея Гхосаки. В том городе случилась чума и казначей со своей семьей бежал в Косамби, однако уже прибыв на место ее отец и мать скончались. Дочь удочерил управитель дома милосердия, что построил казначей Гхосака. Когда Гхосака узнал о Самавати, то он удочерил ее и поселил в своем доме. Вскоре царь Удена увидел Самавати и потребовал от казначея отдать ему дочь, Гхосака отказался, за что лишился дома и всех богатств, но Самавати уговорила приемного отца согласиться на уступку - царь должен был взять Самавати и всю ее свиту во дворец, Удена согласился и сделал Самавати своей главной супругой.
Затем история переходит к Васуладатте - другой супруге царя Удены. Васуладатта была дочерью царя Чанды Паджджоты. Тот царь из зависти к царю Удене (что у того был лучший сад), хитростью смог похитить Удену (с помощью механического слона, которого Удена не смог зачаровать волшебной лютней). Удена согласился поведать заклинания лютни только тому, кто поклонится ему, Чанда не смог доверить эту тайну никому, кроме своей дочери и он устроил так, что Удена обучал заклинанию Васуладатту, но не знал, кто она (сказал, что она горбунья, а дочери сказал, что Удена - прокаженный). Но так случилось, что Удена и Васуладатта увидели друг друга и влюбились, их "учеба" длилась долго. Удена пообещал дочери Чанды жениться на ней, если она организует его побег, Васуладатта воспользовалась очень быстрой слонихой, что была у ее отца (заслуга за быстрое подношение пищи пачекабудде в прошлой жизне), и они вместе смогли бежать в Косамби. Там Удена сдержал свое слово и сделал Васуладатту главной женой.
Третьей главной женой царя Удены была Магандия. Она была единственной дочерью в семье брахмана, столь прекрасной, что он отказывался отдавать ее за кого-либо замуж, считая всех женихов недостойными ее. Однажды Будда Готама увидел, что отец и мать Магандии могут обрести плод анагами и отправился в их город. Едва увидев Будду, отец Магандии узрел признаки великого человека и утвердился в мысли, что вот достойный жених для дочери, но Будда вместо того, чтобы принять дочь в жены или отказаться от нее прочел проповедь отцу и матери Магандии (о том, как его соблазняли дочери Мары после пробуждения, и что тело лишь мешок с фекалиями и мочой). От силы этого наставления отец и мать обрели плод анагами. Но Магандия люто возненавидела Благословенного и поклялась отомстить за свой "позор". Отец и мать передали дочь на содержание ее дяде и стали отшельниками. Дядя же сосватал красавицу племянницу царю Удене.
В это время три казначея Косамбии (среди них и Гхосака) поддерживали большую группу аскетов, что каждый год проводили сезон дождей в их домах, но однажды на пути к Косамби аскеты повстречали дэва-духа дерева, который накормил и напоил аскетов. Они просили рассказать дэва, что за поступок привел его к столь могущественному перерождению, он очень стеснялся -ведь поступок был ничтожным: будучи простым работником, он трудился на Анатхапиндику и вот в упосатху он ушел работать в лес и вернулся к вечеру, где увидел, что ужин был приготовлен только для него одного и никто больше не ел. Узнав, что сегодня упосотха, он отказался от приема пищи и утвердился в желании соблюсти хотя бы остаток упосотхи, соблюдая 8 правил, но живот его скрутило от голода. Анатхапиндика предложил ему лекарства (4 сладких разрешенных лекарства), но он отказался и к утру умер. За счет этой заслуги он и обрел рождением дэвом-духом дерева. Аскеты услышали от дэва слово Будда и решили отправиться к Учителю, но сперва позвать с собой казначеев, что помогали им все эти годы. Казначеи также решили навестить Будду и отправились с караваном подарков в Саватхи следом за аскетами. Проведя некоторое время в Саватхи, аскеты обрели монашеский облик и стали архатами, а казначеи обрели плод вхождения в поток. Казначеи пригласили Будду в Косамби и построили для него три монастыря. Будда прибыл к ним и проживал в каждом из монастырей по одному дню.
Однажды одна из служанок Самавати, Кхуджджуттара, что ходила к садовнику казначея покупать цветы услышала проповедь Будды и обрела плод вступления в поток, так она стала учить Самавати и ее свиту Дхамме (жены царя не могли покидать дворец). Об этом прознала Магандия и решила настроить царя против Самавати и Будды. Она подкупила бродяг, чтобы те обзывали Будду на улицах, она обманула царя, заставив поверить, что Самавати отказывается готовить для царя (живых петухов), но готова готовить для Будды (мертвых петухов). Наконец она подсунула змею в гарем Самавати, обставив это так, будто та хотела погубить царя.
В гневе Удена схватил свой лук и пустил отравленную стрелу в грудь Самавати, но та не испытывала гнева или страха, а лишь посылала безмерную любовь к своему мужу, отчего стрела развернулась и ударила в грудь самого Удена.
Испугавшись такого чуда, он рухнул перед Самавати на колени и просил дать ему прибежища, та молвила, что прибежище следует искать не в ней, а в Будде.
Уверовав в силу Будды, царь Удена пригласил его во дворец и семь дней подносил милостыню и подаяния Будде и Сангхе, а также, по просьбе Самавати, позволил ему посещать свой дворец и учить Дхамме всякого, кто готов её услышать. Будда сказал, что не может каждый день присутствовать во дворце и попросил Ананду посещать дворец и давать проповеди. (после одной из проповедей Ананда получил неисчислимое количество ткани для новых одеяний, потому что ни один дар не шел впустую и достигал своей цели).
Магандия приказала своему дяде запереть Самавати и ее свиту в палатах и поджечь дом. Пока они горели, ученицы Благословенного продолжали медитировать и часть из них достигла плода сакадагами, а часть анагами, что подтвердил Будда, когда его о том спросили монахи. Когда же монахи стали обсуждать сколь ужасна была смерть ученицы Будды, Будде, чтобы объяснить каммическую причину произошедшего, пришлось рассказать историю прошлой жизни Самавати и ее наложниц - в прошлой жизни они пытались сжечь пачекабудду: после купания в реке, они пытались согреться - нашли большой стог травы и поджгли его, а внутри него сидел в медитации пачекабудда, когда они увидели, что внутри стога сидит пачекабудда, которого почитал их царь, они стали таскать хворост и древесину, чтобы окончательно сжечь его тело, дабы царь не узнал об этом их проступке. Но пачекабудда был в медитации прекращения чувствования и восприятия, поэтому огонь не повредил ему и спустя семь дней, он вышел из этого состояния и отправился по своим делам. Из-за этого их проступка эти женщины многие тысячи лет варились в аду, но этим не окупился их проступок, поэтому многие следующие жизни их дома горели и сами они сгорали в своих домах.
Царь Удена хитростью заставил Магандию сознаться в своем преступлении и пообещал великую награду ей и ее родственникам за то, что та "спасла царя от покушения на его жизнь". Огромная толпа родичей и просто чужаков, что пожелали получить награду, явились на праздник, что подготовил для них царь.
Только ждала их мучительная смерть - он приказал врыть всех по пояс в землю и закидать соломой, после чего поджог ее, а оставшиеся тела измельчил с помощью пашни. Саму же Магандию он подверг еще более ужасной пытке: отрезал по кусочкам части ее тела, жарил их в масле и заставлял ее есть свое же мясо.
Также в истории рассказывается прошлая жизнь послушницы Кхуджджуттары, объясняющая почему она была горбатой, почему мудрой, почему достигла плода вступления в поток и почему была служанкой: горбатой она стала, потому что изобразила ради шутки, как один из пачекабудд ходил сгорбившись; мудрой и знающей типитаку наизусть она стала за то, что подарила пачекабуддам браслеты из слоновьей кости, чтобы они использовали их в качестве подставки для своих мисок, когда еда была слишком горячей, чтобы держать миску в руке; достигла вхождения в поток - за то, что прислуживала пачекабуддам; а служанкой - за то, что она попросила одну бхиккуни передать ей корзину, так, словно та была ее служанкой. Бхиккуни, понимая, что выполнив эту просьбу женщины, та переродится служанкой в одной из следующих жизней, из сострадания передала всё же ей корзину, ведь если бы бхиккуни это не сделала, то женщина бы переродилась в аду, за ту злобу и обиду, что она бы испытала к бхиккуни.
Завершается история строфами Дхаммапады, сказанной Буддой в отношении Самавати и Магандии, что Магандия, хоть и прожила дольше, но была уже мертвой, а Самавати, хоть и умерла, но оставалась живой:

Серьёзность - путь к бессмертию. Легкомыслие - путь к смерти. Серьёзные не умирают. Легкомысленные подобны мертвецам.
Отчетливо понимая это, мудрые - серьёзны. В серьёзности они черпают радость. На ниве благородных радуются они.
Вдумчивые, упорные, всегда стойкие и мудрые, они достигают нирваны, свободной от привязанностей и несравненной.

Уточнение перевода стихов:
Небеспечность - путь к бессмертию, беспечность - путь к смерти.
Небеспечные не умирают, а беспечные подобны мертвецам.

Отчётливо понимая это - мудрые не беспечны.
Они радуются небеспечности. На пастбище благородных торжествуют они.

Старательно медитирующие, постоянно прикладывающие усилия
они соприкасаются с Ниббаной, свободной от оков, несравненной.