Результат наставления

Опубликовано khantibalo от 16 апреля, 2018 - 18:48
Отображение колонок
english Nyanamoli thera
русский khantibalo
<<Назад
Пословный комментарий
Оглавление
test
Пали - CST english - Nyanamoli thera русский - khantibalo Комментарии
Desanāpariyosāne ca pettivisayūpapattiādīnavasaṃvaṇṇanena saṃviggānaṃ yoniso padahataṃ caturāsītiyā pāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosi. 43.And when the preaching was ended, eighty-four thousand breathing things attained to the True Ideal by reasoned endeavouring due to the sense of urgency occasioned by the emphasis laid on the danger in appearance in the Ghost Realm. Когда завершилось это наставление, восемьдесят четыре тысячи живых существ постигли Дхамму путём основательного усилия благодаря чувству срочности, вызванного акцентом, сделанным на возрождение в мире голодных духов.
Dutiyadivasepi bhagavā devamanussānaṃ idameva tirokuṭṭaṃ desesi, evaṃ yāva sattamadivasā tādiso eva dhammābhisamayo ahosīti. ¶ And on the following day the Blessed One preached this same Without-the-walls Discourse to gods and men and so up to the seventh day with a like attainment to the True Ideal. ¶ И на следующий день Благословенный объяснял то же самое наставление "за стенами" божествам и людям и так происходило вплоть до седьмого дня, в каждый из которых было аналогичное постижение Дхаммы. ¶
Paramatthajotikāya khuddakapāṭha-aṭṭhakathāya Tirokuṭṭasuttavaṇṇanā niṭṭhitā. ¶ The explanation of the Without-the-walls Discourse in the Illustrator of Ultimate Meaning, the Commentary on the Minor Books,is ended. ¶ Закончено объяснение наставления "за стенами" в объяснении высшего смысла в комментарии к собранию кратких текстов. ¶
<<Назад
Пословный комментарий
Оглавление

Редакция перевода от 03.04.2020 00:51