sugata

Опубликовано khantibalo от 26 октября, 2015 - 11:25

Эпитет Будды


Переводы:достигший блага, достигший благого
Основы:sugat
Морфология:su+gata
См. также:
эпитеты и качества Будды: tathāgata , bhagavā , arahant , sammāsambuddha , buddha

Объяснение

134. Sobhanagamanattā, sundaraṃ ṭhānaṃ gatattā, sammā gatattā, sammā ca gadattā sugato. Он зовётся "Достигшим блага", благодаря хорошей манере передвижения (sobhana gamana), или он ушёл в превосходное место (sundaraṃ ṭhānaṃ gatattā), или он ушёл правильно (sammā gatattā), или он правильно излагает (suṭṭhu gadattā). Подробно

Комментарии

В Дхаммападе 18 есть suggatiṃ gato, достигший благоприятного места, подразумевается мир богов. Видимо на основе близости sugata к sugati бхиккху Бодхи переводит это как fortunate. Хотя в PED есть и такой перевод, в Висуддхимагге, где подробно разбирается этот и все другие эпитеты Будды, он отсутствует.