Перейти к основному содержанию
Буддизм Тхеравады в Москве
Меню учётной записи пользователя
Меню учётной записи пользователя — нажмите чтобы показать
Меню учётной записи пользователя — нажмите чтобы скрыть
Войти
Связаться с нами
Основная навигация
Основная навигация — нажмите чтобы показать
Основная навигация — нажмите чтобы скрыть
Главная
Община
Палийский канон
Тексты канона
Материалы для изучения текстов канона
Конспекты в виде таблиц, схем
Язык пали
Программное обеспечение
Сборники текстов для декламации
Аудио записи
Материалы по темам
Современная литература
Блоги
Ссылки
Буддийские форумы
Материалы по буддизму традиции Тхеравада, палийскому канону и языку пали
Буддийские общины традиции Тхеравада
Отбор материалов по тематике
Отбор материалов по авторам
Поиск
Комментарии
Буддийские монашеские правила
>>
Том 2. Глава 8. Выражение почтения
english - Author
Otherwise, their reference to bhikkhus of different clans, etc., would make no sense in the context of the origin story: The other bhikkhus would have been just as likely to mangle the Buddha's teachings in metrical form as they would had they tried to memorize them in the Buddha's own dialect.
русский - Khantibalo
В противном случае их ссылка на монахов разных родов и т.п. не имела бы смысла в контексте истории происхождения: другие монахи были бы столь же склонны перекроить учения Будды в стихотворную форму как и пытаться заучивать их на диалекте Будды.
Комментарий оставлен
08.10.2010 22:11
пользователем
khantibalo
Здесь какая-то ошибка в английском предложении