Перейти к основному содержанию
Буддизм Тхеравады в Москве
Меню учётной записи пользователя
Меню учётной записи пользователя — нажмите чтобы показать
Меню учётной записи пользователя — нажмите чтобы скрыть
Войти
Связаться с нами
Основная навигация
Основная навигация — нажмите чтобы показать
Основная навигация — нажмите чтобы скрыть
Главная
Община
Палийский канон
Тексты канона
Материалы для изучения текстов канона
Конспекты в виде таблиц, схем
Язык пали
Программное обеспечение
Сборники текстов для декламации
Аудио записи
Материалы по темам
Современная литература
Блоги
Ссылки
Буддийские форумы
Материалы по буддизму традиции Тхеравада, палийскому канону и языку пали
Буддийские общины традиции Тхеравада
Отбор материалов по тематике
Отбор материалов по авторам
Поиск
Комментарии
Буддийские монашеские правила
>>
Раздел о пище. Введение
english - Author
They are sāḷi (BD translates this as rice; the Thais, wheat); vīhi (BD again has rice, and the Thais agree); yava (BD has barley; the Thais, glutinous rice); godhūma (BD has wheat; the Thais, tares); kaṅgu (both BD and the Thais identify this as millet or sorghum); varaka (BD doesn't identify this beyond saying that it is a bean; the Thais are probably right in identifying it as Job's tears); and kudrūsaka (the Commentary defines this term as covering all forms of grain coming from grass — rye would be an example in the West).
русский - Khantibalo
Виды следующие: sāḷi (в BD это переводится как рис, в тайском - пшеница); vīhi (в BD опять рис, как и в тайском); yava (в BD - ячмень, в тайском - клейкий рис); godhūma (в BD - пшеница, в тайском - плевелы); kaṅgu (в BD и в тайском это определяется как просо или сорго); varaka (в BD определение не даётся, сказано только, что это бобовая культура, но в тайском вероятно точно определили это как "кукушкины слёзки" (Coix lacryma)) и kudrūsaka (в комментарии этот термин трактуется как охватывающий все формы зерна, растущие на травянистых культурах, на Западе примером может служить рожь).
Комментарий оставлен
23.09.2010 19:07
пользователем
khantibalo
BD - Book Of Discipline - перевод почти всей Виная Питаки г-жой I.B. Horner