Перейти к основному содержанию
Буддизм Тхеравады в Москве
Меню учётной записи пользователя
Меню учётной записи пользователя — нажмите чтобы показать
Меню учётной записи пользователя — нажмите чтобы скрыть
Войти
Связаться с нами
Основная навигация
Основная навигация — нажмите чтобы показать
Основная навигация — нажмите чтобы скрыть
Главная
Община
Палийский канон
Тексты канона
Материалы для изучения текстов канона
Конспекты в виде таблиц, схем
Язык пали
Программное обеспечение
Сборники текстов для декламации
Аудио записи
Материалы по темам
Современная литература
Блоги
Ссылки
Буддийские форумы
Материалы по буддизму традиции Тхеравада, палийскому канону и языку пали
Буддийские общины традиции Тхеравада
Отбор материалов по тематике
Отбор материалов по авторам
Поиск
Комментарии
Лекции о Ниббане
>>
Лекция 18
english - Author
We drew the inference that the steadfast one, the arahant, who is such-like, once gone to the farther shore, does not come back.
русский - Khantibalo
Мы выяснили, что неколебимый, Арахат, который "пребывает как есть", однажды достигнув иного берега, не возвращается назад.
Комментарий оставлен
05.05.2009 13:35
who is such-like – не нашел точного определения
Комментарий оставлен
05.05.2009 13:40
пользователем
khantibalo
это палийское слово tadi. см. в словаре
http://www.dhammabooks.ru/Default.aspx?tabid=95&FuncID=1&TermID=127