Комментарии

Комментарии к Гиримананда сутте >> Распознавание отбрасывания

Пали - Nyanamoli Thera (v) In the contemplation of abandoning, “does not tolerate a thought of lust:” having wisely reviewed the danger in a thought of lust in the way beginning “This thought is unprofitable, this thought is reprehensible, this thought results in suffering” (see Majjhima Sutta 20), and “It leads to affliction for oneself” (see M. 19), he does not endure a thought of lust that has arisen, has come into being, has been produced, in regard to such and such an object; he does not let his mind reflect and dwell on it, or he does not let it dwell within, is the meaning.
русский - khantibalo 5. В распознавании отбрасывания слова "не терпит возникшей мысли желания чувственных удовольствий" означают, что практикующий, мудро рассмотрев опасность в такого рода мысли способом из Витаккасантхана сутты (МН 20) "Эта мысль неблаготворна, эта мысль осуждаема, эта мысль ведёт к страданиям" и способом из Дведхавитакка сутты (МН 19) "Она приводит к болезням для себя самого", он не терпит мысли желания чувственных удовольствий, которая возникла, проявилась, образовалась в отношении такого-то и такого-то объекта, он не позволяет своему уму думать и пребывать в ней или он не позволяет этой мысли жить в себе. Такое здесь объяснение.
Пали - источники "itipime vitakkā akusalā, itipime vitakkā sāvajjā, itipime vitakkā dukkhavipākā", "attabyābādhāyapi saṃvattati"
Комментарий оставлен 17.11.2018 22:52 пользователем khantibalo
Рассмотреть фрагменты обоих сутт