sambuddhe aṭṭhavīsañcādigāthā (MP54)

Отображение колонок
Русский khantibalo
Английский dhammayut chanting book
Пали monpiti formatted
<<Назад
Три прибежища - tisaraṇa (+jīvitaṃ yāva nibbānaṃ)
Оглавление Далее>>
Восемь выражений почтения - namokāraaṭṭhaka (MP55)
Пали - monpiti Русский - khantibalo Английский - dhammayut chanting book Пали - monpiti formatted Комментарии
[54] sambuddhe aṭṭhavīsañcādigāthā Строфы выражения почтения 512 028 и прочим буддам [54] sambuddhe aṭṭhavīsañcādigāthā
sambuddhe aṭṭhavīsañca dvādasañca sahassake pañcasatasahassāni namāmi sirasā ahaṃ Поклоном головы я выражаю почтение 512 028 буддам. I pay homage with my head to the 512,028 Buddhas. sambuddhe aṭṭha'vīsañca dvādasañca sahassake pañca'sata'sahassāni namāmi sirasā ahaṃ
tesaṃ dhammañca saṅghañca ādarena namāmihaṃ Я выражаю своё приверженное почтение (namāmi+ahaṃ) их Дхамме и Сообществу [учеников]. I pay devoted homage to their Dhamma & Sangha. tesaṃ dhammañca saṅghañca ādarena namāmihaṃ
namakārānubhāvena hantvā sabbe upaddave anekā antarāyāpi vinassantu asesato Благодаря силе этого почтения (namakāra+ānubhāvena), разрушив все несчастья, пусть все неисчислимые опасности будут уничтожены без следа. Through the power of this homage, having demolished all misfortunes, may countless dangers be destroyed without trace. namakārānubhāvena hantvā sabbe upaddave anekā antarāyāpi vinassantu asesato
sambuddhe pañcapaññāsañca catuvīsatisahassake dasasatasahassāni namāmi sirasā ahaṃ Поклоном головы я выражаю почтение 1 024 055 буддам. I pay homage with my head to the 1,024,055 Buddhas. sambuddhe pañca'paññāsañca catu'vīsati'sahassake dasa'sata'sahassāni namāmi sirasā ahaṃ
tesaṃ dhammañca saṅghañca ādarena namāmihaṃ Я выражаю своё приверженное почтение их Дхамме и Сообществу. I pay devoted homage to their Dhamma & Sangha. tesaṃ dhammañca saṅghañca ādarena namāmihaṃ
namakārānubhāvena hantvā sabbe upaddave anekā antarāyāpi vinassantu asesato Благодаря силе этого почтения, разрушив все несчастья, пусть все неисчислимые опасности будут уничтожены без следа. Through the power of this homage, having demolished all misfortunes, may countless dangers be destroyed without trace. namakārānubhāvena hantvā sabbe upaddave anekā antarāyāpi vinassantu asesato
sambuddhe navuttarasate aṭṭhacattāḷīsasahassake vīsatisatasahassāni namāmi sirasā ahaṃ Поклоном головы я выражаю почтение 2 048 109 буддам. I pay homage with my head to the 2,048,109 Buddhas. sambuddhe navuttarasate aṭṭha'cattāḷīsa'sahassake vīsati'sata'sahassāni namāmi sirasā ahaṃ
tesaṃ dhammañca saṅghañca ādarena namāmihaṃ Я выражаю своё приверженное почтение их Дхамме и Сообществу. I pay devoted homage to their Dhamma & Sangha. tesaṃ dhammañca saṅghañca ādarena namāmihaṃ
namakārānubhāvena hantvā sabbe upaddave anekā antarāyāpi vinassantu asesato Благодаря силе этого почтения, разрушив все несчастья, пусть все неисчислимые опасности будут уничтожены без следа. Through the power of this homage, having demolished all misfortunes, may countless dangers be destroyed without trace. namakārānubhāvena hantvā sabbe upaddave anekā antarāyāpi vinassantu asesato
<<Назад
Три прибежища - tisaraṇa (+jīvitaṃ yāva nibbānaṃ)
Оглавление Далее>>
Восемь выражений почтения - namokāraaṭṭhaka (MP55)

Редакция перевода от 26.11.2018 12:53