Употребление в суттах
Слово ādīnavo употребляется в следующих контекстах:
- в связке со словами assāda (услада) и nissaraṇa (способ избавления, освобождение). (АН 3.103 - мир, МН 13 - чувственные удовольствия, тело, ощущения, СН 22.26 - пять совокупностей)
- в отношении чувственных удовольствий в процессе "последовательного наставления" (МН 56 и др.)
- как одно из десяти распознаваний (АН 10.60)
Объяснения в комментариях
Как doso - недостаток, изъян, порок
Место | Контекст в оригинале |
комм. к ДН 14 | последовательное наставление, в отношении чувственных удовольствий |
комм. к МН 56 | последовательное наставление, в отношении чувственных удовольствий |
комм. к АН 8.12 | последовательное наставление, в отношении чувственных удовольствий |
комм. к Уд 46 | в отношении чувственных удовольствий |
комм. к Патис. | в отношении 5 совокупностей, цитата СН 22.26 |
Как upaddavo - беда, несчастье, опасность
Место | Контекст в оригинале |
комм. к Чуланиддесе | в отношении чувственных удовольствий, разбирается МН 13 |
комм. к МН 14 | в отношении чувственных удовольствий |
комм. к МН 13 | в отношении чувственных удовольствий |
В комментарии к АН 3.103 - anabhinanditabbākāro - не заслуживает восхищения.
В работах современных авторов
В своих последних переводах Бхиккху Бодхи всегда переводит слово ādīnavo как danger - "опасность". Однако в его переводе комм. к ДН 15 - неудовлетворительность.
Словарь Маргарет Коун на стр. 300 первого тома объясняет так: wretchedness; evil consequence, disadvantage, danger (in, loc. or gen.).
- Оставить комментарий
- 64 просмотра