Место ощущений в буддийской психологии - из wheel303

Опубликовано khantibalo от

Отсюда: wheel303

Отображение колонок
Текст оригинала
русский khantibalo
Комментарии
Оглавление Далее>>
Корни добра и зла - фрагмент брошюры the wheel 251
english - wheel303 русский - khantibalo Комментарии
The Place of "Feeling" in Buddhist Psychology Место ощущений в буддийской психологии
It should be first made clear that, in Buddhist psychology, "feeling" (Pali: vedana) is the bare sensation noted as pleasant, unpleasant (painful) and neutral (indifferent). В первую очередь следует прояснить, что ощущение в буддийской психологии является чувством, отмечаемым как приятное, неприятное и нейтральное.
Hence, it should not be confused with emotion which, though arising from the basic feeling, adds to it likes or dislikes of varying intensity, as well as other thought processes. ¶ Следовательно, его не следует путать с эмоциями, которые, хотя и появляются от основного ощущения, но добавляют к нему симпатии и антипатии различной интенсивности, а также другие мыслительные процессы. ¶
Feeling, in that sense, is one of the five Aggregates or Groups of Existence (khandha), constituting what is conventionally called "a person." В этом смысле ощущения являются одной из пяти совокупностей, составляющих то, что принято называть человеком.
The specific factors operative in emotion belong to the Aggregate of Mental Formations (sankhara-kkhandha). Конкретные факторы, действующие во время эмоциональных реакций относятся к совокупности умственных конструкций.
Feeling is one of the four mental Aggregates which arise, inseparably, in all states of consciousness; the other three are perception, mental formations, and consciousness. ¶ Ощущения являются одной из четырёх умственных совокупностей неотделимо возникающих во всех состояниях сознания, остальные три - это распознавание, умственные конструкции и сознание. ¶
Feeling arises whenever there is the meeting of three factors, i.e., sense-organ, object and consciousness. Ощущение возникает, когда происходит встреча трёх факторов - органа чувств, объекта чувств и сознания.
It is called the meeting of these three that, in Buddhist psychology, is called sense-impression (contact, impact; phassa), which is a mental, and not a physical process. В буддийской психологии это называется соприкосновением, являющимся умственным, а не физическим процессом.
It is sixfold, as being conditioned either by of the five physical senses or by mind. Соприкосновение бывает шести видов, благодаря тому, что его обуславливают 5 чувств или ум.
it is this sixfold sense-impression by which the corresponding six feelings are conditioned. Именно эти шестивидовым соприкосновением обусловлены ощущения.
In the formula of the Dependent Origination (paticca-samuppada), this is expressed by the link: "Sense-impression conditions Feeling" (phassa-paccaya vedana). В формуле обусловленного возникновения это выражается звеном "соприкосновение обуславливает ощущение".
When emotions follow, they do so in accordance with the next link of Dependent Origination: "Feeling conditions Craving" (vedana-paccaya tanha). ¶ Когда за этим следуют эмоциии, они происходят согласно следующему звену обусловленного возникновения "ощущение обуславливает жажду". ¶
The feeling that arises from contact with visual forms, sounds, odors, and tastes is always a neutral feeling. Ощущение, которое возникает от соприкосновения с видимыми формами, звуками, запахами и вкусами всегда является нейтральными.
Pleasant or unpleasant feelings do not always follow in relation to these four sense perceptions; but when they follow, they are then an additional stage of the perceptual process, subsequent to the neutral feeling which is the first response. ¶ Приятные или неприятные ощущения не всегда возникают в связи с этими четырьмя соприкосновениями, но когда они следуют, они являются дополнительной стадией процесса распознавания, следующего за нейтральным ощущением, являющимся первой реакцией. ¶
But bodily impressions (touch, pressure, etc.) can cause either pleasant or unpleasant feelings. ¶ Но соприкосновения тела (прикосновение, давление и т.д.) могут вызывать или приятные или неприятные ощущения. ¶ Интересно откуда эта градация, не встречал нигде...
Все комментарии (1)
Mental impressions can cause gladness, sadness or neutral (indifferent) feeling. ¶ Соприкосновения ума могут вызывать радость, грусть или нейтральное (безразличное) ощущение. ¶
Feeling is one of those mental factors (cetasika) which are common to all types of consciousness. Ощущение является умственным фактором (cetasika), входящим в число тех, что являются общими для всех видов сознания.
In other words, every conscious experience has a feeling tone, even if only that of a neutral or indifferent feeling, which also has a distinct quality of its own. ¶ Другими словами любой сознательный опыт имеет тон ощущения, даже если он является лишь нейтральным ощущением, которое относится к отдельной категории. ¶
Feeling by itself (if one could so separate it) is, as it was already said, the bare sensation noted as pleasant, painful or neutral. Само по себе ощущение (если его можно так выделить) является, как уже говорилось, лишь простым чувством, отмечаемым как приятное, мучительное или нейтральное.
The subsequent emotional, practical, moral or spiritual values attached to that basic feeling are determined by other mental factors that subsequently arise in relation to that feeling, but, by way of classification, belong to the Aggregate of Mental Formations (sankhara-kkhandha). Следующие за этим эмоциональные, практические или моральные ценности, навешиваемые на исходное ощущение, определяются другими умственными факторами, появляющимися как следствие в связи с этим ощущением и согласно классификации они относятся к совокупности умственных конструкций.
It is the quality of those other mental functions that makes the co-nascent feeling, too, to be either good or bad, noble or low, kammic or non-kammic, mundane or supramundane. ¶ Именно качество этих остальных умственных функцией делает связанное с ним ощущение плохим или хорошим, возвышенным или низким, кармическим или некармическим, мирским или надмирским. ¶
Feeling may stop at the stage of bare sensation in all weak states of consciousness, but also when there is mindful control of feelings. Ощущение может остановится на стадии чистого чувства во всех слабых состояниях сознания, но также это может произойти при внимательном контроле над ощущениями.
In such cases, there is no evaluation of these feelings, emotionally or intellectually. В этих случаях отсутствует оценка этих ощущений с эмоциональной или интеллектуальной стороны.
Оглавление Далее>>
Корни добра и зла - фрагмент брошюры the wheel 251

Редакция перевода от 18.10.2016 20:12

Комментарии

anusaya (предрасположенность)
Нужно отбросить предрасположенности по отношению к трём видам ощущений:
http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/sn36_3-pahana-sut…

Как ведёт себя необученный простолюдин при соприкосновении с тремя видами ощущений:
http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/sn36_6-salla-sutt…

Не все ощущения являются результатом каммы:
http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/sn36_21-sivaka-su…
(также пересекается с Гиримананда суттой в части болезней)