Подношение пищи - āhāra pūjā

Опубликовано khantibalo от 20 ноября, 2014 - 13:30
Отображение колонок
русский khantibalo
english Sirimangalo
english dhammausa
<<Назад
Подношение воды для питья - pāṇīya pūjā (2)
Оглавление Далее>>
Подношение карри - vyañjana pūjā
Пали - SL chanting book русский - khantibalo english - Sirimangalo english - dhammausa Комментарии
Āhāra pūjā Подношение пищи
adhivāsetu no bhante - bhojanaṃ parikappitaṃ Почтенный, окажите милость приготовленную нами пищу Please allow, venerable sir, this food prepared by us; O Lord! The Blessed One, May this food
anukampaṃ upādāya - patigaṇhātumuttamaṃ принять, о величайший, из сострадания к нам. out of compassion, accept it in the highest sense. Be kindly accepted by you, Out of great compassion for us. Интересно что sirimangalo здесь понимает под it in the highest sense?
Все комментарии (1)
<<Назад
Подношение воды для питья - pāṇīya pūjā (2)
Оглавление Далее>>
Подношение карри - vyañjana pūjā

Редакция перевода от 15.06.2018 15:37