Комментарии

Комментарий к наставлению о высшей сети (ДН1) - brahmajālasuttavaṇṇanā >> Теории о наличии способности распознавания после смерти

Пали - CST 76. Rūpī attātiādīsu kasiṇarūpaṃ "attā"ti tattha pavattasaññañcassa "saññā"ti gahetvā vā ājīvakādayo viya takkamatteneva vā "rūpī attā hoti, arogo paraṃ maraṇā saññī"ti naṃ paññapenti.
english - Бхиккху Бодхи “The self is material” (rūpī attā): apprehending the material form of the kasiṇa object as the self, and the perception (of the kasiṇa) as the self’s perception, or by mere reasoning as in the case of the Ājīvakas 109 etc., they proclaim: “The self is immutable after death, percipient, and material.”