Комментарии

Собрание длинных наставлений - Дигха никая >> Наставление о величайшей сети (brahmajālasuttaṃ - ДН1)

Пали - CST 64. "Tatiye ca bhonto samaṇabrāhmaṇā kimāgamma kimārabbha amarāvikkhepikā tattha tattha pañhaṃ puṭṭhā samānā vācāvikkhepaṃ āpajjanti amarāvikkhepaṃ?
Английский - Морис Уолш 2.26. [Wrong view 15] 'What is the third way?
Английский - Бхиккху Бодхи “In the third case, owing to what, with reference to what, are some honourable recluses and brahmins endless equivocators, resorting to evasive statements and to endless equivocation?
Русский - А.Я. Сыркин, правки khantibalo 25. Каково же третье положение, исходя из которого, и о котором говорят почтенные отшельники и брахманы, уклончивые, словно скользкая рыба, ведущие уклончивую речь, когда им задают тот или иной вопрос, – уклончивую, словно скользкая рыба?
Русский - Шохин 26. А какова, монахи, третья позиция, в которой почтенные шраманы и брахманы дают уклончивый ответ на любой поставленный вопрос, уподобляясь скользким угрям?
Комментарий оставлен 15.01.2019 21:54 пользователем LXNDR
ошибка в нумерации в переводе Сыркина - 25 вместо 26