Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Восклицания (Удана) >> 1. Bodhivaggo (1-10) >> Уд 1.1 Наставление о Постижении (1) >> Абзац
пали "Iti imasmiṃ sati idaṃ hoti, imassuppādā idaṃ uppajjati, yadidaṃ – avijjāpaccayā saṅkhārā, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmarūpaṃ, nāmarūpapaccayā saḷāyatanaṃ, saḷāyatanapaccayā phasso, phassapaccayā vedanā, vedanāpaccayā taṇhā, taṇhāpaccayā upādānaṃ, upādānapaccayā bhavo, bhavapaccayā jāti, jātipaccayā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavanti.
khantibalo "Когда есть это, есть то, от возникновения этого возникает то, а именно: от неведения в качестве условия - волевые конструкции, от волевых конструкций в качестве условия - сознание, от сознания в качестве условия - умственно-телесное, от умственно-телесного в качестве условия - шесть сфер чувств, от шести сфер чувств в качестве условия - соприкосновение, от соприкосновения в качестве условия - ощущение, от ощущения в качестве условия - жажда, от жажды в качестве условия - привязанность, от привязанности в качестве условия - пребывание, от пребывания в качестве условия - рождение, от рождения в качестве условия возникают старость, смерть, печаль, плач, [физическая] боль, [умственные] муки, отчаяние.
Thanissaro bhikkhu When this is, that is. From the arising of this comes the arising of that. In other words: From ignorance as a requisite condition come fabrications. From fabrications as a requisite condition comes consciousness. From consciousness as a requisite condition comes name-&-form. From name-&-form as a requisite condition come the six sense media. From the six sense media as a requisite condition comes contact. From contact as a requisite condition comes feeling. From feeling as a requisite condition comes craving. From craving as a requisite condition comes clinging/sustenance. [2]From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. From becoming as a requisite condition comes birth. From birth as a requisite condition, then aging-&-death, sorrow, lamentation, pain, distress, and despair come into play.
Комментарий оставлен 06.03.2018 18:01 автором khantibalo
Комментарий к краткой формуле переведён:
1. Paṭhamabodhisuttavaṇṇanā
Здесь iti означает так, в смысле "таким образом".
"Когда есть это [досл. когда есть в этом], существует и то" - когда в этом неведении и прочем есть причина, существует и те результаты в виде волевых конструкций и прочего.
"Когда возникло это, возникает и то" - смысл в том, что когда возникла причина в виде неведения и прочего, возникает результат в виде волевых конструкций и прочего.
"Когда этого нет, нет и того, когда это прекратилось, прекращается и то" - при не существовании неведения и прочего не существуют волевые конструкции и прочее, при прекращении неведения и прочего прекращаются волевые конструкции и прочее. В изречении второй и третьей сутты в характеристике этой причины объясняется закон: только когда есть в этом есть причина, а не когда её нет.
Только когда она возникает, а не когда она не возникает.
Только когда не прекращается, а не (не?) прекращается.
Следует понимать что этой характеристикой содержащей закон здесь объяснено обусловленное возникновение (?).
"Прекращение" - когда достигнуто затухание неведения и прочего и не возникновение в будущем, не существование.
Поэтому сказано: "От безостаточного затухания и прекращения этого самого неведения".