пали |
Tañhi satthā "saccaṃ kira tvaṃ, bhikkhu, ossaṭṭhavīriyo"ti pucchitvā "saccaṃ, bhante"ti vutte "bhikkhu, kasmā evaṃ tvaṃ niyyānikasāsane pabbajitvā vīriyaṃ ossaji, porāṇakapaṇḍitā aniyyānikaṭṭhānepi vīriyaṃ kariṃsū"ti vatvā atītaṃ āhari.
|
khantibalo |
Учитель спросил его: "Правда ли, что ты оставил усилия?". Монах ответил: "Правда, почтенный". Учитель сказал: "Монах, как же ты, приняв монашество в этой ведущей [к освобождению] системе обучения оставил усилия? Раньше мудрецы не бросали усилий даже в тех делах, которые не вели [к освобождению]". Говоря так, он поведал историю из прошлого. |
W.H.D. Rouse |
The Master asked, was it true that this Brother had lost his energy. Yes, he replied. "Why," asked he, "have you slackened your energy, after embracing this doctrine of salvation? In days of yore, wise men were energetic even in matters which do not lead to salvation;" and so saying he told an old-world tale. |