Комментарии

Собрание длинных наставлений - Дигха никая >> Большое наставление об окончательной ниббане - mahāparinibbānasuttaṃ (ДН 16)

Пали - CST 156. Atha kho bhagavā koṭigāme yathābhirantaṃ viharitvā āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi : «āyāmānanda, yena nātikā [nādikā (syā. pī.)] tenupaṅkamissāmā»ti.
Русский - khantibalo Когда Благословенный пробыл в деревне Коти так долго, как он желал, он обратился к почтенному Ананде: "В путь, Ананда, пойдем в Натику!"
Английский - Морис Уолш 2.5.When the Lord had stayed at Kotigama as long as he wished, he said: 'Ananda, let us go to Nadika.'
Английский - Francis Story, Sister Vajira 5. When the Blessed One had stayed at Kotigama as long as he pleased, he spoke to the Venerable Ananda, saying: "Come, Ananda, let us go to Nadika."
Английский - Thanissaro bhikkhu Then the Blessed One, having stayed near Koṭi Village as long as he pleased, said to Ven. Ānanda, “Come, Ānanda, we will head for Nādikā.”
Комментарий оставлен 06.09.2019 19:08 пользователем renata
"пойдем в НаДику!"

Комментарий оставлен 15.09.2019 18:12 пользователем khantibalo
во всех изданиях кроме тайского и PTS название населённого пункта nātikā