Комментарии

Собрание наставлений средней длины - Маджджхима никая >> Наставление о благородном поиске (о ловушках) - pāsarāsisuttaṃ (МН 26)

Пали - CST «Sādhu, bhikkhave! etaṃ kho, bhikkhave, tumhākaṃ patirūpaṃ kulaputtānaṃ saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitānaṃ yaṃ tumhe dhammiyā kathāya sannisīdeyyātha.
Русский - SV, правки Khantibalo "Хорошо, монахи. Подобает вам, выходцам из семей, которые из доверия покинули жизнь домохозяйскую ради жизни бездомной, сидеть вместе и обсуждать Дхамму.
Английский - Бхиккху Бодхи “Good, bhikkhus. It is fitting for you clansmen who have gone forth out of faith from the home life into homelessness to sit together to discuss the Dhamma.
Комментарий оставлен 04.08.2016 09:01 пользователем renata
"выходцам из семей, которые из доверия..." М.б. следует указать их доверия к чему (к Дхамме) или "из-за веры покинули жизнь домохозяйскую"

Комментарий оставлен 03.06.2019 16:12 пользователем khantibalo
В оригинале не сказано из доверия/веры к чему покинули дом.