Комментарии

Собрание кратких наставлений - Кхуддака никая >> Наставление о дружелюбии - karaṇīyamettasuttaṃ (СНп 1.8) (MP63)

Пали - CST Tiṭṭhaṃ caraṃ nisinno va [vā (sī. syā. kaṃ. pī.)], sayāno yāvatāssa vitamiddho [vigatamiddo (bahūsu)].
Русский - khantibalo Стоя, при ходьбе, сидя или лёжа, пока нет сонливости,
Пали - monpiti formatted tiṭṭhañcaraṃ nisinno vā sayāno vā yāvatassa vigatamiddho
Пали - SL chanting book Tiṭṭhaṃ caraṃ nisinno vā sayāno vā yāvatassa vigatamiddho
Английский - Nyanamoli thera Standing or walking, seated too, Or lying down the while undrowsing,
Английский - Anandajoti bhikkhu Standing, walking, sitting, lying, for as long as he is without torpor,
Комментарий оставлен 29.05.2015 14:22 пользователем khantibalo
Странно yāvatāssa - перед двойной согласной долгая гласная - это большая редкость. и после sayaano должно быть vaa