Предисловие редактора английского издания (Бхиккху Песала)

Опубликовано khantibalo от
Оглавление Далее>>
Предисловие переводчика с бирманского на английский язык
Перевод Таблица Оригинал
Предисловие редактора английского издания (Бхиккху Песала)

Как пишет переводчик этой книги на английский язык, в настоящее время очищение монашеской общины является срочной задачей, поскольку пренебрежение правилами в среде монахов стало обычным делом. Также и автор этой книги, дост. Леди Саядо, пишет: "Если монах, хорошо изучивший правила дисциплины, приобретает много последователей и большое имущество, он может нанести больший урон учению Будды, чем невежественный монах". Поэтому такие книги как эта чрезвычайно важны.

В условиях, когда Будда отсутствует, монахам трудно поддерживать приемлемые стандарты дисциплины, даже если в целом есть согласие на предмет того, что можно счесть такими стандартами. Монахи, более всего нуждающиеся в сдержанности, являются одновременно наиболее трудными в наставлении. На первом буддийском соборе даже пятьсот арахантов не смогли договориться на предмет того, какие нарушения являются наименее тяжкими и наименее значительными. В книге "вопросы Милинды" говорится, что в их число входят нарушения класса "дурной поступок" (dukkaṭa) и "дурная речь" (dubhāsita). Это справедливо, поскольку в число нарушений, требущих признания (pācittiya) или признания с конфискацией (nissaggiyā pācittiya), входит убийство животных, употребление опьяняющих веществ, намеренная ложь, оскорбление монахов, нанесение побоев монахам, употребление пищи после полудня и операции с деньгами. Всё это противоречит правилам, соблюдаемым мирянами и неполноправными монахами (саманерами). Поэтому мы не можем считать их незначительными, разве что в сравнении с наиболее тяжкими нарушениями, такими как половая распущенность, воровство или убийство человека. Мы можем счесть незначительными нарушениями отпускание шуток или саркастических ремарок, а также разговоры с полным ртом, но добросовестные монахи будут из уважения к Будде соблюдать даже эти незначительные правила.

Такие книги как эта сейчас очень важны. Из-за незнания невежественные миряне начнут поносить бесстыдных монахов, бесстыдные монахи начнут критиковать добросовестных монахов, добросовестные монахи затаят злобу на бесстыдных монахов и многие попадут в ад.

Как объясняет автор, есть умелые способы критиковать дурное поведение бесстыдных монахов, не совершая неумелых поступков. Мудрые миряне могут накопить заслуги, поднося разрешённые вещи и выказывая уважение бесстыдным монахам. Если у них попросят неразрешённую вещь, миряне могут вежливо спросить: "А это разрешено?", дабы напомнить бесстыдному монаху о его распущенности, при этом не подвергая его прямой критике. Правил так много, что даже самый скрупулёзный монах может не заметить некоторых нарушений. Даритель может передать деньги помощнику, приглашая монаха просить у этого помощника нужные ему вещи. Если мирянин даёт монаху деньги или другие неразрешённые вещи, он или она совершает поступок с дурными последствиями.[{1}1{2}] Помощник находится на содержании монаха, и должен следовать его указаниям, но мирянин не обязан поступать так.

Касаемо собственного поведения человек должен строго относиться даже к мелким проступкам, но что касается поведения других, следует развивать безграничное сострадание и терпимость или практиковать отрешение. Находясь в обществе глупцов, что означает всех тех, кто не соблюдает основные правила нравственности, человеку следует очень тщательно охранять свой ум и речь, в противном случае наверняка будут совершаться неумелые поступки. Алмазы, рубины и изумруды чрезвычайно дороги из-за своей большой редкости. Если человеку не удаётся найти таких драгоценных камней, приходится использовать для украшений кварц и мрамор, даже песчаник может подойти для заточки ножей!

Мы с вами сейчас живём в совершенно особое, редкое время. Учение Будды чрезвычайно ценно, но год за годом оно приходит в упадок. Все буддисты должны стараться поддерживать подлинное Учение, но чтобы отличить подлинное от искажённого требуется определённый уровень знаний и мудрости. От искажённой монашеской дисциплины возникает искажённое учение, от искажённого учения - искажённая дисциплина. Поэтому им следует внимательно читать книги, такие как эта, и глубоко задуматься о собственной моральной и умственной чистоте. Им нужно заниматься медитацией успокоения и прозрения, дабы научиться контролировать свои пристрастия. Если у буддистов-мирян будет зрелое знание Учения и монашеской дисциплины, это будет только помогать в деле сохранения буддизма. Они должны с большим состраданием побуждать и поощрять основные занятия монахов: изучение писаний и медитацию прозрения, вместо того, чтобы давать им деньги или просить составлять для них гороскопы. Переводчик решил оставить технические термины непереведёнными, но мой опыт показывает, что для большинства читателей палийские слова препятствуют должному пониманию. Если требовать использования одного конкретного слова для каждого палийского термина, очень трудно обеспечить единообразие. Ключевых терминов немного, но их значение может меняться в зависимости от контекста. Три похожих палийских термина (susīla, lajjī, и sīlavanta) можно перевести как "нравственный" или "праведный". Дабы показать, что слово lajjī является антонимом alajjī (бесстыдный), я использовал термин "добросовестный", но в другом контексте больше подходит "нравственный" или "праведный". В Виная Питаке слово dussīlo (безнравственный, падший) означает именно "потерпевший поражение", когда монах утратил свой статус из-за совершения нарушения наиболее тяжкого класса, поэтому данное определение не следует использовать легкомысленно.

Поскольку монашеские правила относятся только к поступкам речи и тела, у добросовестного монаха может недоставать праведности. Она зависит от его намерений в соблюдении правил. Если оно только ради хвалы и подарков, это не является чем-то возвышенным. Однако, если он почитает Будду и следует правилам из уважения к его установлениям, то он справедливо заслуживает быть названным праведным монахом, а не просто добросовестным. Его конечно же не стоит называть "разборчивым" или "трудным" только потому, что он свободен от слабоволия и бесстыдства.

Праведный монах может иногда нарушать правила из-за невнимательности или сильных умственных загрязнений, но, осознав свою ошибку, или, если другие монахи напомнили ему об этом, он охотно признаёт свою вину и выполняет предписанную монашеской дисциплиной процедуру.

С другой стороны, бесстыдный монах может быть мудрым в плане хорошего освоения Абхидхаммы, Сутты Питаки и Виная Питаки, но подлинной праведности ему не хватает. Он часто осознанно и умышленно нарушает правила, без угрызений совести и чувства стыда. Хотя он ясно понимает свои нарушения, он не считает, что нарушение установлений Будды является чем-то плохим. Если другие монахи указывают ему на нарушения, он или скатывается к встречным обвинениям их в нарушениях, уклоняется от данной темы или соблюдает правила только когда другие смотрят. У таких в полной мере бесстыдных монахов недостаёт как праведности, так и честности. Они не просто слабые или беспечные, это действительно порочные монахи. Многие современные монахи из-за недостатка должного обучения не обладают чётким пониманием того, что является нарушением, а что нет. Они просто следуют тому, как ведут себя их наставники, учителя и другие монахи. Подобные монахи не только бесстыдны, но вдобавок ещё и глупы, хотя иногда они могут быть добросердечными. Став монахом человек должен понять обучение, на путь которого он вступил. Если он прочтёт являющиеся основой правила Патимоккхи, этот человек вскоре поймёт, является ли бесстыдным его наставник или учитель. Недавно вступивший в общину человек не имеет права делать замечания бесстыдному наставнику или учителю. Ему придётся или покинуть монашество и искать другое место для вступления в общину или попроситься на обучение к известному учителю или мастеру медитации. Если же этот монах будет беспечным, он неизбежно станет бесстыдным как его учитель.

Сказанное здесь автором книги применимо и к мирянам. Буддистов-мирян также можно разделить на праведных и порочных, мудрых и глупых, плохих и хороших. В текстах содержится множество советов на предмет того, как буддисты могут стать праведными, мудрыми и хорошими практикующими. Как монахов есть обязанность учиться и совершенствоваться в монашеской дисциплине, так и долгом мирян является обучение и совершенствование в дисциплине мирянина. Подробно это описано в Сигаловада сутте (ДН 31), Мангала сутте (СНп 2.4), и Салейяка сутте (МН 41). Комментарий Им следует также регулярно участвовать в занятиях по "медитации прозрения", поскольку прозрение незаменимо для нравственной чистоты. Если миряне и монахи будут упорно стараться изучать и практиковать Учение и монашескую дисциплину, Истина Будды будет сохранена в первоначальной чистоте. Чтобы зло восторжествовало, нужно лишь, чтобы хорошие люди ничего не делали.


Примечания:

1. Слово āsādeti означает "приглашает принять" или "подносит", поэтому мирянин совершает дурной поступок, даже если монах отказывается принять деньги. Хотя акт дарения не состоялся, акт подношения завершён. Любой честный человек сочтёт взятку оскорблением, а если взятка даётся должностному лицу, такому как полицейский или таможенник, это может быть основанием для ареста. Подношение денег монаху является оскорблением.

"Кроме того, любой, кто подносит Татхагате или ученику Татхагаты неразрешённую вещь, совершает достаточно весомый неблагой поступок."
(Дживака сутта, МН 55) Комментарий

Большинство буддистов знает, что монахам не разрешено иметь деньги, так почему же они подносят их? Лучше спросить монахов что им нужно. Даже если монах говорит, что в данное время ему ничего не нужно, мирянин накапливает много заслуг, поднося разрешённые вещи, поскольку акт подношения завершился. Если человек решил поднести что-либо, он может передать деньги доверенному лицу из числа мирских спонсоров общины и пригласить монаха просить нужные ему вещи на поднесённую сумму: "Почтенный, я передам 20 фунтов такому-то человеку. Если вам что-нибудь понадобится, просите его".

Чтобы избежать неловкости, возникающей, когда жадный монах просит слишком много, даритель может указать сумму, на которую он хочет сделать свой дар: "Почтенный, у меня 20 фунтов. Вам что-нибудь нужно?". Если бесстыдный монах затем просит вещь стоимостью в 100 фунтов, даритель может ответить: "Я не думаю, что это можно приобрести за 20 фунтов, но я попытаюсь найти такую вещь". Тогда монах получит то, что заслуживает, а даритель сохранит для себя свои 20 фунтов.

Оглавление Далее>>
Предисловие переводчика с бирманского на английский язык

Редакция перевода от 22.05.2018 12:30