Комментарии

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 26.12.2019 11:43 Автор: khantibalo
заменил на тире, но двумя предложениями ниже в этом месте стоит двоеточие.

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 26.12.2019 11:39 Автор: khantibalo
исправил

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 26.12.2019 11:38 Автор: khantibalo
исправил

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 26.12.2019 11:36 Автор: khantibalo
исправил

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 26.12.2019 11:33 Автор: khantibalo
Вообще дословно dantaṭṭhikaṃ = danta+aṭṭhikaṃ зуб+кость. Когда хотят сказать просто "зуб" говорят dantā (зубы), видимо однокоренное с "дантист" dentist.
https://www.theravada.su/translations/Comments/106115
но раз на англ. перевели просто "зуб", то напишем "зуб", потому что отдельные его части вряд ли различимы

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 26.12.2019 11:29 Автор: khantibalo
Так в палийском оригинале. После этой строки в оригинале сделан заголовок "резюме" или "аннотация". Переводчики на англ. его опустили, ну и я тоже.

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 25.12.2019 18:26 Автор: renata
Тут тоже "Постижения" с прописной

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 25.12.2019 18:22 Автор: renata
Тут в режиме "Перевод" пробел в строке, надо подтянуть

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 25.12.2019 17:57 Автор: renata
М.б. кавычка в конце не нужна

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 25.12.2019 17:55 Автор: renata
М.б. "пятИ месяцев, четыреХ месяцев, трЁХ месяцев, двУХ месяцев, одНОГО месяца"

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 25.12.2019 17:51 Автор: renata
М.б. памятовании "ни счастьЯ ни страданиЯ"?

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 25.12.2019 15:56 Автор: renata
прекращаюЩЕЙ

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 25.12.2019 11:15 Автор: khantibalo
В контексте 5 совокупностей именно умственные конструкции
https://www.theravada.su/node/1163

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 24.12.2019 21:44 Автор: renata
Надо ли тире после "(чувств)"? М.б. не нужна запятая после "существ".

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 24.12.2019 21:41 Автор: renata
Последнее "Постижения." с прописной, а все остальные со строчной

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 24.12.2019 21:36 Автор: renata
"Умственные конструкции" правильно? Не "умственные процессы"?

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 24.12.2019 21:28 Автор: renata
М.б. не "кость зуба", а "зуб"?

Наставление Амбаттхе (ambaṭṭhasuttaṃ - ДН3)

Дата: 20.12.2019 20:44 Автор: renata
На русском дочь Кхуддарупи, а на пали и английском - Маддарупи.

Гл. 17. Ощущение обуславливает жажду

Дата: 20.12.2019 18:52 Автор: khantibalo
Исходя из этого определения слово vibhavataṇhā лучше переводить как "жажда [якобы] полностью уничтожающегося".

Большое наставление о способах установления памятования - mahāsatipaṭṭhānasuttaṃ (ДН22)

Дата: 20.12.2019 16:38 Автор: khantibalo
возможно тут не запятая, а тире?
<< Назад     Далее >>