Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию длинных наставлений >> Комментарий к ДН 16 >> Почести телу Будды >> Абзац
пали Taṃ sā disvā pasannacittā patthanaṃ akāsi – "bhagavā yāva vaṭṭe saṃsarissāmi, tāva me pāṭiyekkaṃ pasādhanakiccaṃ mā hotu, niccaṃ paṭimukkapasādhanasadisameva sarīraṃ hotū"ti.
khantibalo Она, увидев это, с приверженным умом сделала устремление: "о Благословенный, пусть пока я блуждаю в круге (Сансары), мне никогда не нужно будет заботиться об украшениях, пусть моё тело всегда будет подобно телу с прикреплёнными украшениями".
Комментарий оставлен 15.03.2019 15:31 автором khantibalo
Смысл видимо в том, что тело всегда выглядит так, как будто на нём надеты украшения и нет необходимости одевать украшения и вообще как-то думать о них.