Комментарии

Комментарий к наставлению о всех влечениях (МН2) - sabbāsavasuttavaṇṇanā >> Пролог

Пали - CST "Khamo hoti sītassa - pe -, uppannaṃ kāmavitakkaṃ nādhivāsetī"tiādinā (ma. ni. 1.24-26) pana nayena idheva khantivīriyasaṃvarā āgatā.
Русский - khantibalo "Терпелив к холоду .... возникшую мысль чувственного желания не терпит" и далее по тому же принципу в этом наставлении подразумевается обуздание путём терпения и усердия.
Английский - Ачария Буддараккхита “Again, ‘he is one who bears cold, heat, hunger and thirst.’ Etc., and ‘he does not endure an arisen thought of sensuality, he gets rid of it,’ (MN.2) etc. Imply control by endurance and by effort respectively.
Комментарий оставлен 19.09.2018 19:43 пользователем khantibalo
Между ними ещё влечения, устраняемые путём избегания. Они сюда входят?