Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарии к собранию кратких наставлений >> Комментарий к Дхаммападе >> 102,103 строфы - история монахини Кундалакеси >> Абзац
пали Atha naṃ pabbājesuṃ.
E.W. Burlingame So they received her as a nun.
khantibalo Они провели для неё процедуру отрешения от мира.
Комментарий оставлен 24.07.2018 16:44 автором khantibalo
Пока она не монахиня Будды лучше переводить как "отшельница" или "странница". Здесь "они приняли её в отшельницы".

Комментарий оставлен 25.07.2018 13:53 автором LXNDR
ещё хорошее слово "пустынница"