Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Прочее >> Тайский монашеский служебник Монпити >> Объяснение элементов >> Абзац
пали sampayuttena vippayuttaṃ - vippayuttena sampayuttaṃ - asaṅgahitaṃ
khantibalo "связанное и несвязанное", "несвязанное и связанное". ... в отношении несвязанного.
PTS Associated and dissociated - dissociated and associated - concerning the Dissociated
Комментарий оставлен 13.07.2018 18:12 автором khantibalo
В первом абзаце этой книги здесь 14 пунктов, первые 8 приведены правильно, только что здесь делает слово asaṅgahitaṃ, которым заканчивается 14 пункт не приведённый здесь? Типа такое сокращение, что подразумевается всё до этого слова?
https://tipitaka.theravada.su/view.php?ContentID=129857