Комментарии

Собрание кратких наставлений - Кхуддака никая >> История рождения павлином (Мора джатака, №159)

Пали - CST "Mahārāja, mama tāva maṃsaṃ khādantā ajarā amarā hontu, ahaṃ pana marissāmī"ti ?
Английский - W.H.D. Rouse "So be it--granted that all who eat of me become immortal and have eternal youth. But that means that I must die!"
Русский - К.А., правки khantibalo "Предположим, что так и есть, и всякий, кто съест меня, станет нестареющим и бессмертным. Но это ведь означает, что я должен буду умереть!"
Комментарий оставлен 13.12.2017 13:02 пользователем renata
"все кто съест меня" не звучит, м.б. лучше "всякий, кто съест меня"?

Комментарий оставлен 13.12.2017 13:15 пользователем khantibalo
согласен, исправил, хотя в пали множественное число