Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 6. Bhesajjakkhandhako >> 178. История генерала Сихи >> Абзац
пали Yassa kho, sīha, āyatiṃ gabbhaseyyā punabbhavābhinibbatti pahīnā ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṃkatā āyatiṃ anuppādadhammā, tamahaṃ apagabbhoti vadāmi.
I.B. Horner He for whom, Sīha, future conception in a womb, becoming again and rebirth are destroyed, cut off at the root, made like a palm-tree, so utterly done away with that they can come to no future existence—him I call one not destined to another (kind of) becoming.
Khematto Bhikkhu “Sīha, one for whom any future lying in the womb and production of renewed becoming have been abandoned, their root destroyed, like an uprooted palm tree, deprived of the conditions of existence, not destined for future arising—I call him one who is incapable of attaining a womb.
Рената, правки khantibalo Тот, для кого, Сиха, новое состояние бытия и перерождение в утробе уничтожено, вырвано с корнем, искоренено подобно пальмовому дереву, окончательно устранено, не способно возникнуть вновь, того я зову человеком, которому не уготовано другое рождение.