Комментарии

Комментарий к наставлению о надлежащем взгляде (МН 9) >> Благотворное и неблаготворное

Пали - CST Yadā pana dhammeyeva ayaṃ sammādiṭṭhisaddo vattati, tadāssa sobhanā pasatthā ca diṭṭhi sammādiṭṭhīti evamattho veditabbo.
english - Nyanamoli thera But when this word "right view" is used to signify a state (rather than a person endowed with that state), it then means a lucid and praiseworthy view. [1]
русский - khantibalo Но когда это слово "совершенный взгляд" используется для описания состояния (а не человека с таким взглядом), оно означает прекрасный и заслуживающий восхваления взгляд.